Papers by Daimeng Wei

13 papers
Generative Annotation for ASR Named Entity Correction (2025.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing named entity correction models fail to transcribe domain-speciffcnamed entities when theforms of the wrongly-transcribed words and the ground-truth entity are signiffcantly different.
Approach: They propose a method that utilizes speech sound features to retrieve candidate entities . it uses speech sound feature to annotate entityerrors in ASR transcripts .
Outcome: The proposed method can bring signiffcant improvement to entity accuracy.
DeReA: Improving Idiom Translation with Detect-Retrieve-Arbitrate Reasoning (2026.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Existing approaches to idiom translation are limited by the constraints of static parametric memory and retrieval noise . idiomatic expressions are non-compositional units where figurative meanings diverge from literal interpretations .
Approach: They propose a detect-retrieve-arbitrate framework that detects idiomatic spans by reasoning over semantic conflicts between literal and contextual meanings.
Outcome: The proposed framework improves GPT-5-mini and Emerging Slang datasets on various model scales.
Cross-Domain Audio Deepfake Detection: Dataset and Analysis (2024.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing audio deepfake detection datasets are outdated and lack generalization capabilities.
Approach: They construct a new cross-domain audio deepfake detection dataset comprising over 300 hours of speech data that is generated by five advanced zero-shot TTS models.
Outcome: The proposed models achieve 4.1% and 6.5% error rates in the cross-domain ADD dataset generated by five advanced zero-shot TTS models.
INarIG: Iterative Non-autoregressive Instruct Generation Model For Word-Level Auto Completion (2023.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for word-level autocompletion (WLAC) only use human typed sequences as prefixes in decoding module.
Approach: They propose a novel iterative nonautoregressive instruct generation model for WLAC task . it uses human typed sequences and iterating decoding with subwords to fully utilize input information.
Outcome: The proposed model is more competent in dealing with low-frequency words, and achieves state-of-the-art results on the WMT22 and benchmark datasets.
DoCIA: An Online Document-Level Context Incorporation Agent for Speech Translation (2025.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Document-level context is crucial for speech translation due to noise from ASR . incorporating document-level contextual information into ST remains a challenge .
Approach: They develop an online framework that integrates document-level context into machine translation . they use document-based modules to integrate document- level context into ST .
Outcome: The proposed framework outperforms baselines in sentence and discourse metrics . it can correct ASR transcription errors and improve translation performance .
M-Ped: Multi-Prompt Ensemble Decoding for Large Language Models (2025.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: a new ensemble decoding approach enhances the performance of Large Language Models.
Approach: They propose a multi-prompt ensemble decoding approach to enhance LLM performance . they submit n variations of prompts with X to LLMs in batch mode to decode and derive probability distributions .
Outcome: The proposed method improves pass@k rates, LENS metrics and BLEU scores on diverse NLP tasks.
DeMPT: Decoding-enhanced Multi-phase Prompt Tuning for Making LLMs Be Better Context-aware Translators (2024.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Concatenating large language models are adapted to context-aware neural machine translation in a concatenated way . a recent paradigm shift has been witnessed in discourse-related challenges such as zero pronoun translation .
Approach: They propose an alternative adaptation approach to make large language models discriminately model and utilize inter- and intra-sentence contexts.
Outcome: The proposed approach outperforms concatenation mode and improves performance in discourse modeling.
Text Style Transfer Back-Translation (2023.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Current methods require large amount of bilingual training data, which is challenging and sometimes impossible task.
Approach: They propose a method to modify the style of inputs by modifying the source side of BT data.
Outcome: The proposed method significantly improves translation quality against popular BT benchmarks on high-resource and low-resourced language pairs.
A Novel Paradigm Boosting Translation Capabilities of Large Language Models (2024.findings-naacl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing studies on LLMs focused on supervised fine-tuning but their effectiveness has been limited.
Approach: They propose a paradigm consisting of three stages: Secondary Pre-training using extensive monolingual data, Continual Pre- training with interlinear text format documents, and Leveraging source-language consistent instruction for supervised fine-tuning.
Outcome: The proposed approach surpasses previous work and achieves superior performance compared to models such as NLLB-54B(CITATION) and GPT3.5-text-davinci-003.
Two Intermediate Translations Are Better Than One: Fine-tuning LLMs for Document-level Translation Refinement (2025.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Recent research has shown that large language models (LLMs) can enhance translation quality through self-refinement.
Approach: They propose to extend translation refinement from sentence-level to document-level by using document-to-document (Doc2Doc) translations.
Outcome: The proposed method improves translation quality across ten translation tasks with LLaMA-3-8B-Instruct and Mistral-Nemo-Instru.
Enhancing Large Language Models for Document-Level Translation Post-Editing Using Monolingual Data (2025.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: Large Language Models (LLMs) have excellent performance in many tasks, but they still face challenges in document translation.
Approach: They propose a method that leverages the capabilities of Large Language Models to optimize document translation using only monolingual data.
Outcome: The proposed method improves translation quality and improves contextual consistency in document translation using only monolingual data.
Combining the Best of Both Worlds: A Method for Hybrid NMT and LLM Translation (2025.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Large language models have advantages over neural machine translation systems, but they suffer from high computational costs and significant latency.
Approach: They propose a scheduling policy that optimizes translation result while ensuring fast speed and as little LLM usage as possible.
Outcome: The proposed model achieves optimal translation performance with less LLM usage on multilingual test sets.
The GaoYao Benchmark: A Comprehensive Framework for Evaluating Multilingual and Multicultural Abilities of Large Language Models (2026.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Existing multilingual evaluation benchmarks neglect cultural nuances and lack language coverage in subjective tasks.
Approach: They propose a framework that categorizes evaluation tasks into three cultural layers and nine cognitive sub-layers.
Outcome: The proposed framework surpasses prior coverage by up to 111% on 20+ LLMs.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations