Patrick Fernandes, António Farinhas, Ricardo Rei, José G. C. de Souza, Perez Ogayo, Graham Neubig, Andre Martins
| Challenge: | Despite advances in machine translation quality estimation and evaluation, decoding is mostly oblivious to this. |
| Approach: | They propose to use a decoding framework that is quality-aware for neural machine translation . they compare various methods like N-best reranking and minimum Bayes risk decoding . |
| Outcome: | The proposed quality-aware decoding outperforms MAP-based decoding on four datasets and two model classes. |
Similar Papers
Competency-Aware Neural Machine Translation: Can Machine Translation Know its Own Translation Quality? (2022.emnlp-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural machine translation models are often criticized for failures that happen without competency awareness. |
| Approach: | They propose a method that extends conventional NMT with a self-estimator to translate a source sentence and estimate its competency. |
| Outcome: | The proposed method performs on translation tasks intact and on quality estimation tasks better than existing methods. |
Is MAP Decoding All You Need? The Inadequacy of the Mode in Neural Machine Translation (2020.coling-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent studies have revealed a number of pathologies of neural machine translation systems. |
| Approach: | They propose to use maximum a posteriori decoding to identify the highest-scoring translation, i.e. the mode problem, to validate the model and its training algorithm. |
| Outcome: | The proposed model reproduces the statistical data well, but the beam search strays from the statistics. |
A Simple and Effective Approach to Coverage-Aware Neural Machine Translation (P18-2)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural Machine Translation (NMT) models are used to solve translation problems using long-term models. |
| Approach: | They propose a method to seek a better balance between model confidence and length preference for Neural Machine Translation. |
| Outcome: | The proposed model improves on Chinese-English and English-German translation tasks. |
High Quality Rather than High Model Probability: Minimum Bayes Risk Decoding with Neural Metrics (2022.tacl-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural machine translations are ranked below human translations in professional evaluations . |
| Approach: | They apply minimum bayes risk decoding to optimize different metrics of translation quality . they show that model estimates and translation quality only vaguely correlate . |
| Outcome: | The proposed method improves human translations with different models and metric. |
Unsupervised Quality Estimation for Neural Machine Translation (2020.tacl-1)
Copied to clipboard
Marina Fomicheva, Shuo Sun, Lisa Yankovskaya, Frédéric Blain, Francisco Guzmán, Mark Fishel, Nikolaos Aletras, Vishrav Chaudhary, Lucia Specia
| Challenge: | Existing approaches require large amounts of expert annotated data, computation, and time for training. |
| Approach: | They propose an unsupervised approach to QE where no training is required . they use a dataset that enables work on both black-box and glass-box approaches . |
| Outcome: | The proposed approach rivals state-of-the-art supervised QE models in terms of correlation with human judgments of quality. |
Exploring Recombination for Efficient Decoding of Neural Machine Translation (D18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural Machine Translation (NMT) decoder captures features of entire prediction history . some partial hypotheses with different prefixes will be regarded differently no matter how similar they are . |
| Approach: | They propose a method that uses a n-gram suffix to adapt it to beam search decoding. |
| Outcome: | The proposed method can obtain similar translation quality with a smaller beam size, making it more efficient. |
Digging Errors in NMT: Evaluating and Understanding Model Errors from Partial Hypothesis Space (2022.emnlp-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Current evaluation of neural machine translation systems is limited by one best hypothesis and search errors brought by heuristic decoding algorithms. |
| Approach: | They propose a new evaluation protocol which defines model errors with model’s ranking capability over hypothesis space and Monte Carlo sampling evaluation to tackle the problem of exponentially large space. |
| Outcome: | The proposed evaluation protocol is consistent with what is currently used in the field and is consistent to what is being proposed. |
Beyond Decoder-only: Large Language Models Can be Good Encoders for Machine Translation (2025.findings-acl)
Copied to clipboard
Yingfeng Luo, Tong Zheng, Yongyu Mu, Bei Li, Qinghong Zhang, Yongqi Gao, Ziqiang Xu, Peinan Feng, Xiaoqian Liu, Tong Xiao, JingBo Zhu
| Challenge: | Recent advances in machine translation have focused on a single pre-trained decoder . encoder-decoder architectures have received relatively little attention in NMT . |
| Approach: | They propose a method that leverages LLMs as MT encoders and pairs them with lightweight decoders to develop universal translation models. |
| Outcome: | The proposed method matches or surpasses baselines in terms of translation quality but achieves 75% reduction in memory footprint of the KV cache. |
Machine Translation Decoding beyond Beam Search (2021.emnlp-main)
Copied to clipboard
Rémi Leblond, Jean-Baptiste Alayrac, Laurent Sifre, Miruna Pislar, Lespiau Jean-Baptiste, Ioannis Antonoglou, Karen Simonyan, Oriol Vinyals
| Challenge: | a new study examines whether beam search can be replaced by a more powerful metric-driven search technique. |
| Approach: | They propose a beam search method which is agnostic to the end metric and report results on a variety of metrics. |
| Outcome: | The proposed method is based on a Monte-Carlo Tree Search (MCTS) based method and shows it can be used in language applications. |
Uncertainty-Aware Machine Translation Evaluation (2021.findings-emnlp)
Copied to clipboard
| Challenge: | Several neural-based metrics have been proposed to evaluate machine translation quality, but they are trained on noisy, biased and scarce human judgements. |
| Approach: | They propose a method to evaluate machine translation quality using point estimates . they combine COMET framework with Monte Carlo dropout and deep ensembles . |
| Outcome: | The proposed methods perform well across multiple language pairs and with references. |