Adapting High-resource NMT Models to Translate Low-resource Related Languages without Parallel Data (2021.acl-long)
Copied to clipboard
Wei-Jen Ko, Ahmed El-Kishky, Adithya Renduchintala, Vishrav Chaudhary, Naman Goyal, Francisco Guzmán, Pascale Fung, Philipp Koehn, Mona Diab
| Challenge: | linguistic overlap between low-resource languages and high-resourced languages is a major obstacle for training high-quality machine translation systems. |
| Approach: | They exploit linguistic overlap to facilitate translation to and from low-resource languages . they use monolingual data and parallel data in related high-resourced languages based on their method . |
| Outcome: | The proposed method significantly improves translation into low-resource language compared to baselines on 7 languages from three different language families. |
Similar Papers
Handling Syntactic Divergence in Low-resource Machine Translation (D19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing approaches to neural machine translation (NMT) are dependent on limited parallel data, and can be difficult to use for many language pairs. |
| Approach: | They propose a method where target-language sentences are re-ordered to match the order of the source and used as an additional source of training-time supervision. |
| Outcome: | The proposed method improves on simulated low-resource Japanese-to-English and real low-demand Uyghur-to English scenarios. |
From Priest to Doctor: Domain Adaptation for Low-Resource Neural Machine Translation (2025.coling-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing data for low-resource languages are limited; the languages that could most benefit from domain adaptation (DA) are the ones left behind. |
| Approach: | They propose a realistic setting in which they aim to translate between a high-resource and a low-resourced language with limited parallel data, a bilingual dictionary, and c) a monolingual target-domain corpus in the high-rsource language. |
| Outcome: | The proposed methods are compared with a human evaluation of DALI and show that the most effective is the simplest. |
Efficient Neural Machine Translation for Low-Resource Languages via Exploiting Related Languages (2020.acl-srw)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural Machine Translation (NMT) is a rapidly advancing MT paradigm that can be used to improve machine translation for many languages. |
| Approach: | They propose a technique called Unified Transliteration and Subword Segmentation to leverage language similarity while exploiting parallel data from related languages. |
| Outcome: | The proposed approach improves translation accuracy by 5 BLEU points over the standard Transformer-based NMT models. |
Meta-Learning for Low-Resource Neural Machine Translation (D18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | In this paper, we propose to extend the recently introduced model-agnostic meta-learning algorithm for low-resource neural machine translation (NMT). |
| Approach: | They propose to extend the recently introduced meta-learning algorithm for low-resource neural machine translation (NMT) they frame low-Resource translation as a meta- learning problem where we learn to adapt to low-REsource languages based on multilingual high-resourced language tasks. |
| Outcome: | The proposed meta-learning algorithm outperforms the multilingual, transfer learning based approach and can train a competitive NMT system with only a fraction of training examples. |
Revisiting Low-Resource Neural Machine Translation: A Case Study (P19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent research has shown that neural machine translation models are highly data-inefficient and underperform phrase-based statistical machine translation (PBSMT) in low-resource settings. |
| Approach: | They propose to use auxiliary data to train low-resource neural machine translation systems without auxiliary monolingual or multilingual data. |
| Outcome: | The proposed methods outperform PBSMT and other statistical machine translation models in Korean–English with minimal data. |
Leveraging Monolingual Data with Self-Supervision for Multilingual Neural Machine Translation (2020.acl-main)
Copied to clipboard
Aditya Siddhant, Ankur Bapna, Yuan Cao, Orhan Firat, Mia Chen, Sneha Kudugunta, Naveen Arivazhagan, Yonghui Wu
| Challenge: | Existing multilingual NMT approaches do not utilize the abundance of monolingual data, especially in low-resource languages. |
| Approach: | They propose to combine monolingual data with self-supervision to pre-train translation models and fine-tune on small amounts of supervised data. |
| Outcome: | The proposed approach improves translation quality of low-resource languages and zero-shot translation quality. |
Multilingual Neural Machine Translation (2020.coling-tutorials)
Copied to clipboard
| Challenge: | In this tutorial, we will cover the latest advances in NMT to enhance low-resource translation. |
| Approach: | They will cover the latest advances in NMT approaches that leverage multilingualism . they will focus on topics such as language divergence, transfer learning and pivoting . |
| Outcome: | This tutorial will cover the latest advances in NMT to enhance low-resource translation models. |
Language Model Priors and Data Augmentation Strategies for Low-resource Machine Translation: A Case Study Using Finnish to Northern Sámi (2024.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | a new study examines the use of monolingual data for improving low-resource machine translation. |
| Approach: | They investigate ways of using monolingual data for improving low-resource machine translation. |
| Outcome: | The proposed model can perform better on the target-side data without augmentation of parallel data. |
Addressing word-order Divergence in Multilingual Neural Machine Translation for extremely Low Resource Languages (N19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing studies show that transfer learning works best when the languages are related. |
| Approach: | They propose to pre-order assisting language sentences to match the word order of the source language and train the parent model. |
| Outcome: | The proposed model can improve translation quality in low-resource scenarios by pre-ordering the assisting language sentences to match the word order of the source language and training the parent model. |
Effective Cross-lingual Transfer of Neural Machine Translation Models without Shared Vocabularies (P19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing approaches to transfer a pretrained NMT model to a new, unrelated language without shared vocabularies are limited to cognate languages. |
| Approach: | They propose to transfer a pretrained NMT model to a new, unrelated language without shared vocabularies by using cross-lingual word embedding and injecting artificial noises. |
| Outcome: | The proposed methods outperform multilingual joint training by a large margin in five low-resource translation tasks. |