Proceedings of the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation
Findings of the Third Workshop on Neural Generation and Translation (D19-56)
Copied to clipboard
Hiroaki Hayashi, Yusuke Oda, Alexandra Birch, Ioannis Konstas, Andrew Finch, Minh-Thang Luong, Graham Neubig, Katsuhito Sudoh
| Challenge: | The 3rd Workshop on Neural Machine Translation and Generation (WNGT) was held in concert with the annual conference of the Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2019). |
| Approach: | They describe the results of the third workshop on Neural Generation and Translation held in concert with the annual conference of the Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP 2019). |
| Outcome: | The results of the 3rd Workshop on Neural Machine Translation and Generation (WNGT) were summarized in Sections 3 and 4. |
Hello, It’s GPT-2 - How Can I Help You? Towards the Use of Pretrained Language Models for Task-Oriented Dialogue Systems (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Statistical conversational systems are complex, timeintensive, expensive, and not easily transferable due to data scarcity. |
| Approach: | They propose a task-oriented dialogue model that operates on text input . they validate it on multi-domain task-orientated dialogues from a multi-word dataset . |
| Outcome: | The proposed model bypasses explicit policy and language generation modules on multi-domain task-oriented dialogues from the MultiWOZ dataset. |
Recycling a Pre-trained BERT Encoder for Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | In monolingual tasks, the number of unlearned model parameters is as huge as the number learned parameters in the BERT model. |
| Approach: | They propose to apply a pre-trained Bidirectional Encoder Representations from Transformers (BERT) model to Transformer-based neural machine translation (NMT) based on the Transformer. |
| Outcome: | The proposed model is stable and efficient in low-resource settings. |
Generating a Common Question from Multiple Documents using Multi-source Encoder-Decoder Models (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Ambiguous user queries can result in multiple topics being retrieved from search engines. |
| Approach: | They propose a task of generating a common question from multiple documents by training an RNN-based single encoder-decoder generator from document pairs and then a model that aggregates these word distributions to generate a question. |
| Outcome: | The proposed model significantly outperforms existing models when evaluated using automated metrics and human judgments on the MS-MARCO-QA dataset. |
Generating Diverse Story Continuations with Controllable Semantics (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | a new framework for controllable story continuation generation is proposed . we use frames to generate story continuations based on sentence attributes . |
| Approach: | They propose a framework for controlled generation of multiple, diverse outputs . they use sentiment, length, predicates, frames, and automatically-induced clusters as controllable dimensions . |
| Outcome: | The proposed model produces outputs that match target attributes, the authors show . it also yields higher metric scores than previous models, they show ." |
Domain Differential Adaptation for Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural networks are data hungry and domain sensitive, so it is difficult to obtain labeled data for every domain. |
| Approach: | They propose a framework for domain adaptation where we model the difference between domains instead of smoothing over them. |
| Outcome: | The proposed framework improves on domain adaptation in multiple experimental settings. |
Transformer-based Model for Single Documents Neural Summarization (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing approaches for document summarization use manual feature engineering, integer linear programming and data-driven approaches. |
| Approach: | They propose a framework that encodes the source text first with a transformer, then a sequence-to-sequence model. |
| Outcome: | The proposed framework improves performance on extractive and abstractive document summarization task using the CNN/DailyMail and Newsroom datasets. |
Making Asynchronous Stochastic Gradient Descent Work for Transformers (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Asynchronous stochastic gradient descent (SGD) converges poorly for Transformer models . synchronous SGD is faster at raw training speed since it avoids waiting for synchronization . |
| Approach: | They propose a method to restore convergence by summing several asynchronous updates instead of applying them immediately. |
| Outcome: | The proposed method achieves the same BLEU score 1.36 times faster than asynchronous SGD. |
Controlled Text Generation for Data Augmentation in Intelligent Artificial Agents (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Data availability is a bottleneck during early stages of development of new capabilities for intelligent artificial agents. |
| Approach: | They propose to use conditional variational auto-encoders to augment training data of a popular commercial artificial agent with a small set of phrase templates to generate new semantically similar phrases. |
| Outcome: | The proposed approach outperforms the previous controlled text generation techniques with limited data and significantly outperformed the previous methods. |
Zero-Resource Neural Machine Translation with Monolingual Pivot Data (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural machine translation systems have relied on large amounts of parallel training data between the source and target language. |
| Approach: | They propose methods for generating pseudo-parallel corpora using pivot-language data . they use English as the pivot language to train the zero-shot system . |
| Outcome: | The proposed methods improve the zero-shot neural machine translation system for a high-resource language pair using English as the pivot language. |
On the use of BERT for Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing studies on using pretrained language models for supervised NMT have not been successful. |
| Approach: | They propose to integrate BERT pretrained models with supervised NMT models by using monolingual data. |
| Outcome: | The proposed models improve translation quality in English-German, English-Russian and IWSLT14 datasets. |
On the Importance of the Kullback-Leibler Divergence Term in Variational Autoencoders for Text Generation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Variational Autoencoders suffer from learning uninformative latent representations due to issues such as approximated posterior collapse or entanglement of the latent space. |
| Approach: | They propose to impose an explicit constraint on the Kullback-Leibler divergence term inside the VAE objective function to understand the significance of the KL term in controlling the information transmitted through the VAe channel. |
| Outcome: | The proposed constraint avoids posterior collapse, but it also controls the information transmitted through the VAE channel. |
Decomposing Textual Information For Style Transfer (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Using a framework of style transfer for texts, we propose several empirical methods to assess information decomposition quality. |
| Approach: | They propose to use latent representations to effectively decompose different aspects of textual information using a framework of style transfer for texts. |
| Outcome: | The proposed methods show that higher quality representations correlate with higher performance in bilingual evaluation understudy (BLEU) between output and human-written reformulations. |
Unsupervised Evaluation Metrics and Learning Criteria for Non-Parallel Textual Transfer (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for textual transfer with no parallel corpora are insufficient to evaluate textual paraphrases with modified attributes or properties. |
| Approach: | They propose to add a metric for post-transfer classification accuracy and a method to combine them into a single overall score. |
| Outcome: | The proposed metrics correlate well with human judgments, at both the sentence-level and system-level. |
Enhanced Transformer Model for Data-to-Text Generation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural models have shown significant progress on data-to-text generation tasks . data- to-text models generate descriptive texts from non-linguistic structured data . |
| Approach: | They propose a new data-to-text generation model which learns content selection and summary generation in an end-to end fashion. |
| Outcome: | The proposed model outperforms current state-of-the-art models on content selection precision and content ordering metrics. |
Generalization in Generation: A closer look at Exposure Bias (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Autoregressive generative models are often criticized for using ground-truth contexts at training time but generated ones at test time. |
| Approach: | They propose that generalization is the underlying property to address and propose unconditional generation as its fundamental benchmark. |
| Outcome: | The proposed model is generalized and can handle true and generated contexts. |
Machine Translation of Restaurant Reviews: New Corpus for Domain Adaptation and Robustness (D19-56)
Copied to clipboard
Alexandre Berard, Ioan Calapodescu, Marc Dymetman, Claude Roux, Jean-Luc Meunier, Vassilina Nikoulina
| Challenge: | BLEU: MT is a very robust and efficient way to translate user-generated content. |
| Approach: | They propose a task to encourage research on MT robustness and domain adaptation . they ask professionals to translate 11.5k french 4SQ reviews to English . |
| Outcome: | The proposed task improves on the existing MT systems in a real-world scenario . the proposed methods improve translation accuracy and sentiment analysis . |
Adaptively Scheduled Multitask Learning: The Case of Low-Resource Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural Machine Translation suffers from the lack of bilingual data in low-resource scenarios. |
| Approach: | They propose to inject inductive biases into Neural Machine Translation (NMT) using auxiliary syntactic and semantic tasks. |
| Outcome: | The proposed approach improves translation quality by reweighing training data of main and auxiliary tasks based on their contributions to generalisability of main task. |
On the Importance of Word Boundaries in Character-level Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural Machine Translation models typically use a fixed-size lexical vocabulary . subword segmentation methods rely on statistical heuristics that lack any linguistic notion . |
| Approach: | They propose a hierarchical decoding architecture for character-level NMT using subwords . they propose fewer parameters and a more efficient approach to perform translation at the level of words . |
| Outcome: | The proposed model can reach higher translation accuracy than the subword-level model with fewer parameters while maintaining longer-distance contextual and grammatical dependencies. |
Big Bidirectional Insertion Representations for Documents (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent studies suggest we are nearing human-level parity for sentence-level translation in certain domains. |
| Approach: | They propose an insertion-based model for document-level translation tasks that embeds sentence alignment between the source and target document. |
| Outcome: | The proposed model improves on the WMT’19 English->German translation task by +4.3 BLEU compared with the Insertion Transformer baseline. |
A Margin-based Loss with Synthetic Negative Samples for Continuous-output Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for word embeddings generate faster training with fewer learnable parameters. |
| Approach: | They propose a novel margin-based loss that uses only predicted and target embeddings . they argue that the loss is more consistent and interpretable than other margin--based losses . |
| Outcome: | The proposed model is more consistent and interpretable than other margin-based losses. |
Mixed Multi-Head Self-Attention for Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent advances in neural machine translation have been made in the field of multi-head self-attention and there is no explicit mechanism to ensure that different attention heads capture different features. |
| Approach: | They propose a novel multi-head self-attention model which models not only global and local attention but also forward and backward attention in different attention heads. |
| Outcome: | The proposed model improves on WAT17 English-Japanese and IWSLT14 German-English translation tasks without increasing the number of parameters. |
Paraphrasing with Large Language Models (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent work has shown large language models are adept at text generation and fine-tuning for downstream NLP tasks. |
| Approach: | They propose a system that generates paraphrased examples in autoregressive fashion using a neural network without the need for techniques such as top-k word selection or beam search. |
| Outcome: | The proposed system generates paraphrased examples in autoregressive fashion without the need for techniques such as top-k word selection or beam search. |
Interrogating the Explanatory Power of Attention in Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Attention models are often used to justify the model’s decision in generating a token but it has not been rigorously established to what extent attention is a reliable source of information in NMT. |
| Approach: | They propose to use attention models to modify crucial aspects of the trained attention model to produce function and content words in the translation process. |
| Outcome: | The proposed models preserve function and content words in the translation process compared to state-of-the-art models. |
Auto-Sizing the Transformer Network: Improving Speed, Efficiency, and Performance for Low-Resource Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural sequence-to-sequence models are sensitive to architecture and hyperparameter settings. |
| Approach: | They incorporate architecture search into a single training run through auto-sizing . they show that auto-size can improve BLEU scores by up to 3.9 points . |
| Outcome: | The proposed algorithm improves BLEU scores on low-resource language pairs while removing one-third of the parameters from the model. |
Learning to Generate Word- and Phrase-Embeddings for Efficient Phrase-Based Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Neural machine translation (NMT) often fails in one-to-many translation, e.g., in the translation of multi-word expressions, compounds, and collocations. |
| Approach: | They propose a phrase-based NMT model that generates embeddings of words or phrases. |
| Outcome: | The proposed model performs on par with state-of-the-art phrase-based NMT. |
Transformer and seq2seq model for Paraphrase Generation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for generating paraphrases fall into one of these broad categories -rule-based, seq2seq, deep generative models and a varied combination. |
| Approach: | They propose a framework that combines transformer and sequence-to-sequence models for better quality of generated paraphrases. |
| Outcome: | The proposed framework improves on two datasets-QUORA and MSCOCO using transformer and sequence-to-sequence models. |
Monash University’s Submissions to the WNGT 2019 Document Translation Task (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Despite the boom of work on document-level machine translation in the past two years, there has been a lack of the application of the proposed approaches to MT shared tasks. |
| Approach: | They propose to employ an established document-level neural machine translation model for the shared task of Rotowire document translation organised by the 3rd Workshop on Neural Generation and Translation (WNGT 2019). |
| Outcome: | The proposed model achieves a BLEU score of 39.83 for En-De and 45.06 for De-En translation directions on the Rotowire test set. |
SYSTRAN @ WNGT 2019: DGT Task (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | SYSTRAN participates in Document-level generation and trans-lation (DGT) task . data-to-text generation tasks are difficult because of the content selection and text generation data. |
| Approach: | They propose a Transformer-based datato-text generation model which jointly learns content selection and text generation. |
| Outcome: | The proposed model outperforms current state-of-the-art system on BLEU, content selection precision and content ordering metics. |
University of Edinburgh’s submission to the Document-level Generation and Translation Shared Task (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | University of Edinburgh participated in all six tracks: NLG, MT, and MT+NLG with English and German as targeted languages. |
| Approach: | The University of Edinburgh participated in all six tracks: NLG, MT, and MT+NLG . they submitted a multilingual system based on the Content Selection and Planning model . |
| Outcome: | The University of Edinburgh participated in all six tracks with English and German as target languages. |
Naver Labs Europe’s Systems for the Document-Level Generation and Translation Task at WNGT 2019 (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent advances in machine translation and natural language generation have created many challenges in this field especially when context is considered. |
| Approach: | They propose to leverage data from machine translation and natural language generation tasks to do transfer learning between MT, NLG and MT with source-side metadata. |
| Outcome: | The proposed approach outperforms the previous state-of-the-art on the Rotowire NLG task. |
From Research to Production and Back: Ludicrously Fast Neural Machine Translation (D19-56)
Copied to clipboard
Young Jin Kim, Marcin Junczys-Dowmunt, Hany Hassan, Alham Fikri Aji, Kenneth Heafield, Roman Grundkiewicz, Nikolay Bogoychev
| Challenge: | Using the dominating submissions to the previous edition of the shared task, we develop improved teacher-student training via multi-agent dual-learning and noisy backward-forward translation for Transformer-based student models. |
| Approach: | They propose to use multi-agent dual-learning and noisy backward-forward translation to improve teacher-student training for Transformer-based student models. |
| Outcome: | The proposed model outperforms submissions to the previous edition of the WNGT efficiency shared task by 4 BLEU points and 10 BLUE points respectively. |
Selecting, Planning, and Rewriting: A Modular Approach for Data-to-Document Generation and Translation (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing systems for document-level generation and translation are too complex to capture the complexity of the problem. |
| Approach: | They propose to adapt a large scale system trained on WMT data to a document in a different language. |
| Outcome: | The proposed system generates a textual document from structured data or a document in a different language. |
Efficiency through Auto-Sizing: Notre Dame NLP’s Submission to the WNGT 2019 Efficiency Task (D19-56)
Copied to clipboard
| Challenge: | Notre Dame Natural Language Processing group applied auto-sizing to the Transformer network to reduce the number of parameters in the model. |
| Approach: | They investigated the impact of auto-sizing on the Transformer network by applying a method to inducing sparsity in parameters. |
| Outcome: | The proposed method eliminated more than 25% of the model’s parameters while suffering a decrease of only 1.1 BLEU. |