Challenge: Existing word alignment models are not accurate for word alignments.
Approach: They propose a method to train a Transformer model to produce accurate translations and alignments.
Outcome: The proposed model outperforms GIZA++ trained models on translation and alignment tasks while maintaining translation accuracy.

Similar Papers

End-to-End Neural Word Alignment Outperforms GIZA++ (2020.acl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Word alignment was once a core unsupervised learning task in natural language processing . but word alignment still plays an important role in interactive applications of neural machine translation, such as annotation transfer and lexicon injection.
Approach: They propose to use a Transformer model to train an unsupervised word alignment model.
Outcome: The proposed method outperforms GIZA++ on three data sets and is tightly integrated and does not affect translation quality.
A Bidirectional Transformer Based Alignment Model for Unsupervised Word Alignment (2021.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods for learning word alignment include statistical word aligners (e.g. GIZA++) Existing word alignment models employ a target-to-source attention mechanism which can provide rough word alignments but with a low accuracy.
Approach: They propose a bidirectional Transformer based alignment model for unsupervised learning of the word alignment task.
Outcome: The proposed model outperforms both previous neural word alignment approaches and the popular statistical word aligner GIZA++ on three word alignment tasks.
A Discriminative Neural Model for Cross-Lingual Word Alignment (D19-1)

Copied to clipboard

Challenge: a novel word alignment model for machine translation has been developed for a number of languages . explicit word-to-word alignments have largely been lost in neural MT systems .
Approach: They propose a discriminative word alignment model which integrates into a Transformer-based machine translation model.
Outcome: The proposed model performs better on Chinese and Arabic alignments than standard models.
Pre-training Multilingual Neural Machine Translation by Leveraging Alignment Information (2020.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing pre-training methods are not effective for machine translation tasks.
Approach: They propose a method to pre-train a universal multilingual neural machine translation model . they use random aligned substitution technique to bring words and phrases with similar meanings closer in the representation space.
Outcome: The proposed approach improves translation quality on low, medium, rich resource languages.
Accurate Word Alignment Induction from Neural Machine Translation (2020.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Prior work suggests that Transformer captures poor word alignments through its attention mechanism.
Approach: They propose two new word alignment induction methods that use attention weights to capture accurate word alignments.
Outcome: The proposed methods outperform baselines on three publicly available datasets and are significantly better than GIZA++.
Improving Word Alignment Using Semi-Supervised Learning (2025.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing word alignment methods rely on labeled data, but augmenting training with pseudo-labeled data improves performance.
Approach: They propose a semi-supervised framework to improve word alignment methods . they use pseudo-labeled data from multilingual encoder models as word aligners .
Outcome: The proposed framework outperforms the current state-of-the-art binary alignment method on word alignment datasets.
Rethinking Document-level Neural Machine Translation (2022.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Neural machine translation models are weak enough for document-level translation . current models only translate sentences individually, resulting in poor document coherence .
Approach: They propose to use the original Transformer model to test document-level neural machine translation . they find that the original transformer models can achieve strong results for document translation if trained properly .
Outcome: The proposed model outperforms sentence-level models on nine datasets and two sentence- level datasets across six languages.
Aligners: Decoupling LLMs and Alignment (2024.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Large Language Models (LLMs) need to be aligned with human expectations to ensure their safety and utility in most applications.
Approach: They propose to decouple LLMs and alignment by training *aligner* models that can be used to align any LLM on an as-needed basis.
Outcome: The proposed model can be used to align any LLM for a given criteria on an as-needed basis.
On the Word Alignment from Neural Machine Translation (P19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Prior researches suggest that neural machine translation (NMT) captures word alignment through its attention mechanism, however, attention may fail to capture word alignment for some NMT models.
Approach: They propose two methods to induce word alignment which are general and agnostic to specific NMT models.
Outcome: The proposed methods induce much better word alignment than attention.
TransAlign: Machine Translation Encoders are Strong Word Aligners, Too (2025.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: translation-based approaches to cross-lingual transfer (XLT) are limited.
Approach: They propose a word aligner that utilizes the encoder of a massively multilingual MT model.
Outcome: The proposed word aligner outperforms existing WA and state-of-the-art non-WA-based methods in token classification tasks.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations