Multilingual Translation from Denoising Pre-Training (2021.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Recent work shows potential of training one model for multilingual machine translation . but little has been explored on the potential to combine denoising pretraining with multilingual translation in a single model.
Approach: They propose to combine denoising pretraining with multilingual machine translation in a single model.
Outcome: The proposed model improves over models trained from scratch and bilingually for translation into English.

Similar Papers

Multilingual Denoising Pre-training for Neural Machine Translation (2020.tacl-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing approaches to pre-train models focus on only English corpora, but this is not common in machine translation.
Approach: They propose a sequence-to-sequence denoising auto-encoder pre-trained on monolingual corpora . they show that it produces significant performance gains across MT tasks .
Outcome: The proposed model can achieve significant performance gains across a wide variety of MT tasks.
Can Machine Translation Bridge Multilingual Pretraining and Cross-lingual Transfer Learning? (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models that pretrain for cross-lingual tasks do not improve cross-linguistic learning.
Approach: They propose to employ machine translation as a continued training objective to enhance language representation learning by bridging multilingual pretraining and cross-lingual applications.
Outcome: The proposed model performance is compared with existing models and their latent representations.
Multilingual Unsupervised Neural Machine Translation with Denoising Adapters (2021.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual unsupervised machine translation is a computationally expensive and hard to tune approach . auxiliary parallel data is used to train translation systems from monolingual data .
Approach: They propose to use auxiliary parallel language pairs to train unsupervised machine translations . they propose to add auxiliary languages to pre-trained mBART-50 models with denoising adapters .
Outcome: The proposed approach is on-par with back-translation and allows adding unseen languages incrementally.
Can Monolingual Pretrained Models Help Cross-Lingual Classification? (2020.aacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual pretrained language models have shown impressive results for cross-lingual transfer, but due to the constant model capacity, multilingual pre-training usually lags behind the monolingual competitors.
Approach: They propose to transfer the knowledge from monolingual pretrained models to multilingual ones to improve zero-shot cross-lingual classification by using machine translation systems.
Outcome: The proposed methods outperform vanilla multilingual fine-tuning on two cross-lingual classification benchmarks.
Breaking Down Multilingual Machine Translation (2022.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual training is an essential ingredient in machine translation systems . but it has different effects in different multilingual settings, such as many-to-one, one-tomany and many- to-many learning .
Approach: They compare multilingual training settings with encoders and decoders initialized by multilingual learning . they find important attention heads for each language pair and compare their correlations during inference .
Outcome: The proposed models outperform the best models for high-resource languages and one-to-many models for low-resourced languages.
Pretraining Language Models Using Translationese (2024.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: a recent study shows that large language models perform well in low-resource languages . a vast majority of languages don't have comparable data as compared to English .
Approach: They propose to use Translationese as synthetic data for pre-training language models for low-resource languages.
Outcome: The proposed method reduces performance of LMs trained on clean data in Indian languages . the proposed model performs better in English than in other languages, but is not comparable to English.
Exploring Unsupervised Pretraining Objectives for Machine Translation (2021.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Unsupervised cross-lingual pretraining has significantly reduced the need for large parallel data.
Approach: They compare unsupervised cross-lingual pretraining with masking and reconstructing inputs in the decoder to produce real sentences.
Outcome: The proposed methods produce inputs resembling real (full) sentences, by reordering and replacing words based on their context.
Match the Script, Adapt if Multilingual: Analyzing the Effect of Multilingual Pretraining on Cross-lingual Transferability (2022.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Pretrained multilingual models enable zero-shot learning even for unseen languages . current multilingual model covers only a small subset of the world's languages - due to data sparsity, they are not likely to obtain good results for many lowresource languages.
Approach: They ask: how does the number of pretraining languages influence zero-shot learning for unseen languages? do the findings change if the languages used for pretraining are all related?
Outcome: The results show that pretrained models can zero-shot learn for unseen languages even for limited amounts even for low-resource languages.
Recipes for Adapting Pre-trained Monolingual and Multilingual Models to Machine Translation (2021.eacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Recent advances in machine translation (MT) have improved performance on low-resource language pairs.
Approach: They propose to freeze most BART parameters and add new ones to fine-tune a model trained on MT.
Outcome: The proposed model outperforms naive fine-tuning on Vietnamese to English on a training set for Vietnamese to Vietnamese . the proposed model is able to fine- tune on smaller datasets while still maintaining the same model performance.
Disentangling Pretrained Representation to Leverage Low-Resource Languages in Multilingual Machine Translation (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual neural machine translation requires an enormous dataset, leaving the low-resource language (LRL) underdeveloped.
Approach: They evaluated five languages using a parallel corpus of 1,000 instances each and found a zero-shot improvement of 7.4 from the baseline score of 7.1 to a score of 15.5 at best.
Outcome: The proposed model improves performance in the linguistically diverse country of Indonesia by 7.4 from baseline score of 7.1 to 15.5 at best.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations