Yuqing Tang, Chau Tran, Xian Li, Peng-Jen Chen, Naman Goyal, Vishrav Chaudhary, Jiatao Gu, Angela Fan
| Challenge: | Recent work shows potential of training one model for multilingual machine translation . but little has been explored on the potential to combine denoising pretraining with multilingual translation in a single model. |
| Approach: | They propose to combine denoising pretraining with multilingual machine translation in a single model. |
| Outcome: | The proposed model improves over models trained from scratch and bilingually for translation into English. |
Similar Papers
Multilingual Denoising Pre-training for Neural Machine Translation (2020.tacl-1)
Copied to clipboard
Yinhan Liu, Jiatao Gu, Naman Goyal, Xian Li, Sergey Edunov, Marjan Ghazvininejad, Mike Lewis, Luke Zettlemoyer
| Challenge: | Existing approaches to pre-train models focus on only English corpora, but this is not common in machine translation. |
| Approach: | They propose a sequence-to-sequence denoising auto-encoder pre-trained on monolingual corpora . they show that it produces significant performance gains across MT tasks . |
| Outcome: | The proposed model can achieve significant performance gains across a wide variety of MT tasks. |
Can Machine Translation Bridge Multilingual Pretraining and Cross-lingual Transfer Learning? (2024.lrec-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing models that pretrain for cross-lingual tasks do not improve cross-linguistic learning. |
| Approach: | They propose to employ machine translation as a continued training objective to enhance language representation learning by bridging multilingual pretraining and cross-lingual applications. |
| Outcome: | The proposed model performance is compared with existing models and their latent representations. |
Multilingual Unsupervised Neural Machine Translation with Denoising Adapters (2021.emnlp-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Multilingual unsupervised machine translation is a computationally expensive and hard to tune approach . auxiliary parallel data is used to train translation systems from monolingual data . |
| Approach: | They propose to use auxiliary parallel language pairs to train unsupervised machine translations . they propose to add auxiliary languages to pre-trained mBART-50 models with denoising adapters . |
| Outcome: | The proposed approach is on-par with back-translation and allows adding unseen languages incrementally. |
Can Monolingual Pretrained Models Help Cross-Lingual Classification? (2020.aacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Multilingual pretrained language models have shown impressive results for cross-lingual transfer, but due to the constant model capacity, multilingual pre-training usually lags behind the monolingual competitors. |
| Approach: | They propose to transfer the knowledge from monolingual pretrained models to multilingual ones to improve zero-shot cross-lingual classification by using machine translation systems. |
| Outcome: | The proposed methods outperform vanilla multilingual fine-tuning on two cross-lingual classification benchmarks. |
Breaking Down Multilingual Machine Translation (2022.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Multilingual training is an essential ingredient in machine translation systems . but it has different effects in different multilingual settings, such as many-to-one, one-tomany and many- to-many learning . |
| Approach: | They compare multilingual training settings with encoders and decoders initialized by multilingual learning . they find important attention heads for each language pair and compare their correlations during inference . |
| Outcome: | The proposed models outperform the best models for high-resource languages and one-to-many models for low-resourced languages. |
Pretraining Language Models Using Translationese (2024.emnlp-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | a recent study shows that large language models perform well in low-resource languages . a vast majority of languages don't have comparable data as compared to English . |
| Approach: | They propose to use Translationese as synthetic data for pre-training language models for low-resource languages. |
| Outcome: | The proposed method reduces performance of LMs trained on clean data in Indian languages . the proposed model performs better in English than in other languages, but is not comparable to English. |
Exploring Unsupervised Pretraining Objectives for Machine Translation (2021.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Unsupervised cross-lingual pretraining has significantly reduced the need for large parallel data. |
| Approach: | They compare unsupervised cross-lingual pretraining with masking and reconstructing inputs in the decoder to produce real sentences. |
| Outcome: | The proposed methods produce inputs resembling real (full) sentences, by reordering and replacing words based on their context. |
Match the Script, Adapt if Multilingual: Analyzing the Effect of Multilingual Pretraining on Cross-lingual Transferability (2022.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Pretrained multilingual models enable zero-shot learning even for unseen languages . current multilingual model covers only a small subset of the world's languages - due to data sparsity, they are not likely to obtain good results for many lowresource languages. |
| Approach: | They ask: how does the number of pretraining languages influence zero-shot learning for unseen languages? do the findings change if the languages used for pretraining are all related? |
| Outcome: | The results show that pretrained models can zero-shot learn for unseen languages even for limited amounts even for low-resource languages. |
Recipes for Adapting Pre-trained Monolingual and Multilingual Models to Machine Translation (2021.eacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent advances in machine translation (MT) have improved performance on low-resource language pairs. |
| Approach: | They propose to freeze most BART parameters and add new ones to fine-tune a model trained on MT. |
| Outcome: | The proposed model outperforms naive fine-tuning on Vietnamese to English on a training set for Vietnamese to Vietnamese . the proposed model is able to fine- tune on smaller datasets while still maintaining the same model performance. |
Disentangling Pretrained Representation to Leverage Low-Resource Languages in Multilingual Machine Translation (2024.lrec-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Multilingual neural machine translation requires an enormous dataset, leaving the low-resource language (LRL) underdeveloped. |
| Approach: | They evaluated five languages using a parallel corpus of 1,000 instances each and found a zero-shot improvement of 7.4 from the baseline score of 7.1 to a score of 15.5 at best. |
| Outcome: | The proposed model improves performance in the linguistically diverse country of Indonesia by 7.4 from baseline score of 7.1 to 15.5 at best. |