Papers by Rajen Chatterjee

5 papers
Empirical Evaluation of Active Learning Techniques for Neural MT (D19-61)

Copied to clipboard

Challenge: Several active learning (AL) algorithms for machine translation (MT) have been well-studied for phrase-based MT.
Approach: They propose to use a phrase-based algorithm to compare different AL methods in a simulated AL framework to demonstrate how unsupervised pre-training and paraphrastic embedding can be used to improve existing AL methods.
Outcome: The proposed method outperforms existing methods in the context of phrase-based MT and is based on a simulated phrase-driven dataset.
ESCAPE: a Large-scale Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: eSCAPE is the largest freely-available Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing released so far.
Approach: a team of researchers develops a Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing . eSCAPE is the largest freely-available Synthetic corpus for automatic post-editing released so far . the results prove that the models always improve MT quality with statistically significant gains .
Outcome: eSCAPE is the largest freely-available Synthetic Corpus for Automatic Post-Editing released so far.
Selecting Machine-Translated Data for Quick Bootstrapping of a Natural Language Understanding System (N18-3)

Copied to clipboard

Challenge: In recent years, there has been growing interest in voice-controlled devices, such as Amazon Alexa or Google home.
Approach: They investigate the use of Machine Translation to bootstrap a natural language understanding system for a new language for the use case of a large-scale voice-controlled device.
Outcome: The proposed method reduces the time and cost of getting annotated corpus for a new language while still providing a large enough coverage of user requests.
Mitigating Hallucinated Translations in Large Language Models with Hallucination-focused Preference Optimization (2025.naacl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Machine Translation (MT) systems based on fine-tuned large language models (LLMs) are at a higher risk of generating hallucinations, which can severely undermine user’s trust and safety.
Approach: They propose a method that intrinsically learns to mitigate hallucinations during the model training phase.
Outcome: The proposed method reduces hallucinations by 89% on an average across three unseen target languages while preserving translation quality.
HAT: Hallucination Annotation for Translation (2026.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Hallucinations in machine translation (MT) outputs are prone to hallucination, authors say . lack of high-quality benchmarks for halluciation detection has hindered MT deployments .
Approach: They propose a dataset that provides annotated hallucination distributions and benchmarks . they use 350,959 span-level annotations across 38 language pairs to analyze hallucis a MT output .
Outcome: The proposed dataset provides high-quality benchmarks for hallucination detection in machine translation . the dataset includes 350,959 span-level annotated samples across 38 language pairs .

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations