Papers by Oumaima Hourrane
BRIGHTER: BRIdging the Gap in Human-Annotated Textual Emotion Recognition Datasets for 28 Languages (2025.acl-long)
Copied to clipboard
Shamsuddeen Hassan Muhammad, Nedjma Ousidhoum, Idris Abdulmumin, Jan Philip Wahle, Terry Ruas, Meriem Beloucif, Christine de Kock, Nirmal Surange, Daniela Teodorescu, Ibrahim Said Ahmad, David Ifeoluwa Adelani, Alham Fikri Aji, Felermino D. M. A. Ali, Ilseyar Alimova, Vladimir Araujo, Nikolay Babakov, Naomi Baes, Ana-Maria Bucur, Andiswa Bukula, Guanqun Cao, Rodrigo Tufiño, Rendi Chevi, Chiamaka Ijeoma Chukwuneke, Alexandra Ciobotaru, Daryna Dementieva, Murja Sani Gadanya, Robert Geislinger, Bela Gipp, Oumaima Hourrane, Oana Ignat, Falalu Ibrahim Lawan, Rooweither Mabuya, Rahmad Mahendra, Vukosi Marivate, Alexander Panchenko, Andrew Piper, Charles Henrique Porto Ferreira, Vitaly Protasov, Samuel Rutunda, Manish Shrivastava, Aura Cristina Udrea, Lilian Diana Awuor Wanzare, Sophie Wu, Florian Valentin Wunderlich, Hanif Muhammad Zhafran, Tianhui Zhang, Yi Zhou, Saif M. Mohammad
| Challenge: | Emotion recognition is an umbrella term for several NLP tasks, but most work on high-resource languages has focused on low-resourced languages. |
| Approach: | They propose to use emotion recognition to describe perceived emotions in 28 different languages and across several domains to identify and annotate the datasets. |
| Outcome: | The proposed datasets cover low-resource languages from Africa, Asia, Eastern Europe, and Latin America, with instances labeled by fluent speakers. |
AfriHate: A Multilingual Collection of Hate Speech and Abusive Language Datasets for African Languages (2025.naacl-long)
Copied to clipboard
Shamsuddeen Hassan Muhammad, Idris Abdulmumin, Abinew Ali Ayele, David Ifeoluwa Adelani, Ibrahim Said Ahmad, Saminu Mohammad Aliyu, Paul Röttger, Abigail Oppong, Andiswa Bukula, Chiamaka Ijeoma Chukwuneke, Ebrahim Chekol Jibril, Elyas Abdi Ismail, Esubalew Alemneh, Hagos Tesfahun Gebremichael, Lukman Jibril Aliyu, Meriem Beloucif, Oumaima Hourrane, Rooweither Mabuya, Salomey Osei, Samuel Rutunda, Tadesse Destaw Belay, Tadesse Kebede Guge, Tesfa Tegegne Asfaw, Lilian Diana Awuor Wanzare, Nelson Odhiambo Onyango, Seid Muhie Yimam, Nedjma Ousidhoum
| Challenge: | Hate speech and abusive language are global phenomena that need sociocultural background knowledge to be understood, identified, and moderated. |
| Approach: | They propose to use a multilingual dataset to collect hate speech and abusive language in 15 African languages to help improve model performance. |
| Outcome: | The proposed datasets are based on tweets annotated by native speakers familiar with the regional culture and show that they perform well in low-resource settings. |
SemRel2024: A Collection of Semantic Textual Relatedness Datasets for 13 Languages (2024.findings-acl)
Copied to clipboard
Nedjma Ousidhoum, Shamsuddeen Muhammad, Mohamed Abdalla, Idris Abdulmumin, Ibrahim Ahmad, Sanchit Ahuja, Alham Aji, Vladimir Araujo, Abinew Ayele, Pavan Baswani, Meriem Beloucif, Chris Biemann, Sofia Bourhim, Christine Kock, Genet Dekebo, Oumaima Hourrane, Gopichand Kanumolu, Lokesh Madasu, Samuel Rutunda, Manish Shrivastava, Thamar Solorio, Nirmal Surange, Hailegnaw Tilaye, Krishnapriya Vishnubhotla, Genta Winata, Seid Yimam, Saif Mohammad
| Challenge: | SemRel datasets are annotated by native speakers across 13 languages . they are used to characterise the relationship between two units of text . |
| Approach: | They propose to use a semantic relatedness dataset to measure the degree of semantic textual relatedness between sentences in Afrikaans, Algerian Arabic, Amharic, English, Hausa, Hindi, Indonesian, Kinyarwanda, Marathi, Moroccan Arabic, Modern Standard Arabic, Spanish, and Telugu. |
| Outcome: | The proposed datasets are annotated by native speakers across 13 languages and represent the semantic relatedness of 13 languages. |
AfriSenti: A Twitter Sentiment Analysis Benchmark for African Languages (2023.emnlp-main)
Copied to clipboard
Shamsuddeen Muhammad, Idris Abdulmumin, Abinew Ayele, Nedjma Ousidhoum, David Adelani, Seid Yimam, Ibrahim Ahmad, Meriem Beloucif, Saif Mohammad, Sebastian Ruder, Oumaima Hourrane, Alipio Jorge, Pavel Brazdil, Felermino Ali, Davis David, Salomey Osei, Bello Shehu-Bello, Falalu Lawan, Tajuddeen Gwadabe, Samuel Rutunda, Tadesse Belay, Wendimu Messelle, Hailu Balcha, Sisay Chala, Hagos Gebremichael, Bernard Opoku, Stephen Arthur
| Challenge: | Africa has the highest linguistic diversity among all continents. |
| Approach: | They introduce a sentiment analysis benchmark that contains >110,000 tweets in 14 African languages . they describe the data collection methodology, annotation process, and challenges . |
| Outcome: | The proposed dataset contains >110,000 tweets in 14 African languages . the tweets were annotated by native speakers and used in the shared task . |
AfriMTE and AfriCOMET: Enhancing COMET to Embrace Under-resourced African Languages (2024.naacl-long)
Copied to clipboard
Jiayi Wang, David Adelani, Sweta Agrawal, Marek Masiak, Ricardo Rei, Eleftheria Briakou, Marine Carpuat, Xuanli He, Sofia Bourhim, Andiswa Bukula, Muhidin Mohamed, Temitayo Olatoye, Tosin Adewumi, Hamam Mokayed, Christine Mwase, Wangui Kimotho, Foutse Yuehgoh, Anuoluwapo Aremu, Jessica Ojo, Shamsuddeen Muhammad, Salomey Osei, Abdul-Hakeem Omotayo, Chiamaka Chukwuneke, Perez Ogayo, Oumaima Hourrane, Salma El Anigri, Lolwethu Ndolela, Thabiso Mangwana, Shafie Mohamed, Hassan Ayinde, Oluwabusayo Awoyomi, Lama Alkhaled, Sana Al-azzawi, Naome Etori, Millicent Ochieng, Clemencia Siro, Njoroge Kiragu, Eric Muchiri, Wangari Kimotho, Toadoum Sari Sakayo, Lyse Naomi Wamba, Daud Abolade, Simbiat Ajao, Iyanuoluwa Shode, Ricky Macharm, Ruqayya Iro, Saheed Abdullahi, Stephen Moore, Bernard Opoku, Zainab Akinjobi, Abeeb Afolabi, Nnaemeka Obiefuna, Onyekachi Ogbu, Sam Ochieng’, Verrah Otiende, Chinedu Mbonu, Yao Lu, Pontus Stenetorp
| Challenge: | Recent advances in machine translation (MT) have focused on scaling multilingual machine translation models and evaluation data to hundreds of languages, including multiple under-resourced languages. |
| Approach: | They propose to use n-gram matching metrics to measure progress in multilingual machine translation to 13 typologically diverse African languages to create high-quality human evaluation data with simplified MQM guidelines. |
| Outcome: | The proposed metrics have a higher correlation with human judgments than n-gram matching metrics such as BLEU and METEOR. |