Papers by Ruqayya Iro
Cross-lingual Open-Retrieval Question Answering for African Languages (2023.findings-emnlp)
Copied to clipboard
Odunayo Ogundepo, Tajuddeen Gwadabe, Clara Rivera, Jonathan Clark, Sebastian Ruder, David Adelani, Bonaventure Dossou, Abdou Diop, Claytone Sikasote, Gilles Hacheme, Happy Buzaaba, Ignatius Ezeani, Rooweither Mabuya, Salomey Osei, Chris Emezue, Albert Kahira, Shamsuddeen Muhammad, Akintunde Oladipo, Abraham Owodunni, Atnafu Tonja, Iyanuoluwa Shode, Akari Asai, Anuoluwapo Aremu, Ayodele Awokoya, Bernard Opoku, Chiamaka Chukwuneke, Christine Mwase, Clemencia Siro, Stephen Arthur, Tunde Ajayi, Verrah Otiende, Andre Rubungo, Boyd Sinkala, Daniel Ajisafe, Emeka Onwuegbuzia, Falalu Lawan, Ibrahim Ahmad, Jesujoba Alabi, Chinedu Mbonu, Mofetoluwa Adeyemi, Mofya Phiri, Orevaoghene Ahia, Ruqayya Iro, Sonia Adhiambo
| Challenge: | Our Dataset is the first cross-lingual QA dataset with a focus on African languages. |
| Approach: | They propose to use African languages as the only high-coverage source of answer content for cross-lingual open-retrieval question answering systems. |
| Outcome: | Our Dataset includes 12,000+ XOR QA examples across 10 African languages. |
AfriMTE and AfriCOMET: Enhancing COMET to Embrace Under-resourced African Languages (2024.naacl-long)
Copied to clipboard
Jiayi Wang, David Adelani, Sweta Agrawal, Marek Masiak, Ricardo Rei, Eleftheria Briakou, Marine Carpuat, Xuanli He, Sofia Bourhim, Andiswa Bukula, Muhidin Mohamed, Temitayo Olatoye, Tosin Adewumi, Hamam Mokayed, Christine Mwase, Wangui Kimotho, Foutse Yuehgoh, Anuoluwapo Aremu, Jessica Ojo, Shamsuddeen Muhammad, Salomey Osei, Abdul-Hakeem Omotayo, Chiamaka Chukwuneke, Perez Ogayo, Oumaima Hourrane, Salma El Anigri, Lolwethu Ndolela, Thabiso Mangwana, Shafie Mohamed, Hassan Ayinde, Oluwabusayo Awoyomi, Lama Alkhaled, Sana Al-azzawi, Naome Etori, Millicent Ochieng, Clemencia Siro, Njoroge Kiragu, Eric Muchiri, Wangari Kimotho, Toadoum Sari Sakayo, Lyse Naomi Wamba, Daud Abolade, Simbiat Ajao, Iyanuoluwa Shode, Ricky Macharm, Ruqayya Iro, Saheed Abdullahi, Stephen Moore, Bernard Opoku, Zainab Akinjobi, Abeeb Afolabi, Nnaemeka Obiefuna, Onyekachi Ogbu, Sam Ochieng’, Verrah Otiende, Chinedu Mbonu, Yao Lu, Pontus Stenetorp
| Challenge: | Recent advances in machine translation (MT) have focused on scaling multilingual machine translation models and evaluation data to hundreds of languages, including multiple under-resourced languages. |
| Approach: | They propose to use n-gram matching metrics to measure progress in multilingual machine translation to 13 typologically diverse African languages to create high-quality human evaluation data with simplified MQM guidelines. |
| Outcome: | The proposed metrics have a higher correlation with human judgments than n-gram matching metrics such as BLEU and METEOR. |