Papers by Jūlija Meļņika
The Competitiveness Analysis of the European Language Technology Market (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
Andrejs Vasiļjevs, Inguna Skadiņa, Indra Samite, Kaspars Kauliņš, Ēriks Ajausks, Jūlija Meļņika, Aivars Bērziņš
| Challenge: | The study focuses on three LT areas of the greatest interest for the ECmachine translation (MT), speech technology, and cross-lingual search. |
| Approach: | This paper presents the key results of a competitiveness analysis of the European language technology market for three areas – Machine Translation, speech technology, and cross-lingual search. |
| Outcome: | The study focuses on three LT areas of the greatest interest for the ECmachine translation (MT), speech technology, and cross-lingual search. |
European Language Grid: An Overview (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
Georg Rehm, Maria Berger, Ela Elsholz, Stefanie Hegele, Florian Kintzel, Katrin Marheinecke, Stelios Piperidis, Miltos Deligiannis, Dimitris Galanis, Katerina Gkirtzou, Penny Labropoulou, Kalina Bontcheva, David Jones, Ian Roberts, Jan Hajič, Jana Hamrlová, Lukáš Kačena, Khalid Choukri, Victoria Arranz, Andrejs Vasiļjevs, Orians Anvari, Andis Lagzdiņš, Jūlija Meļņika, Gerhard Backfried, Erinç Dikici, Miroslav Janosik, Katja Prinz, Christoph Prinz, Severin Stampler, Dorothea Thomas-Aniola, José Manuel Gómez-Pérez, Andres Garcia Silva, Christian Berrío, Ulrich Germann, Steve Renals, Ondrej Klejch
| Challenge: | European LT business is dominated by hundreds of SMEs and a few large players, with technologies that outperform the global players. |
| Approach: | European Language Grid (ELG) project addresses this by establishing the ELG as the primary platform for LT in Europe. |
| Outcome: | European Language Grid (ELG) will be primary platform for LT in Europe . it will provide access to hundreds of commercial and non-commercial LTs for all European languages, including running tools and services as well as data sets and resources. |