Papers by Dana Abdulrahim
The MADAR Arabic Dialect Corpus and Lexicon (L18-1)
Copied to clipboard
Houda Bouamor, Nizar Habash, Mohammad Salameh, Wajdi Zaghouani, Owen Rambow, Dana Abdulrahim, Ossama Obeid, Salam Khalifa, Fadhl Eryani, Alexander Erdmann, Kemal Oflazer
| Challenge: | Using a corpus of 25 Arabic city dialects and a lexicon of 1,045 concepts, we study 25 cities in a travel domain . focus on cities opens new avenues for research from dialectology to dialect identification and machine translation. |
| Approach: | They present two Arabic language resources that are part of the Multi Arabic Dialect Applications and Resources project. |
| Outcome: | The proposed resources are the first of their kind in terms of their coverage and fine granularity. |
The Bahrain Corpus: A Multi-genre Corpus of Bahraini Arabic (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Various corpora of various sizes and representing different genres, have been created for various Arabic dialects. |
| Approach: | They propose to create a specialized corpus of Bahraini Arabic dialect, which includes written texts as well as transcripts of audio files. |
| Outcome: | The proposed corpus includes 620K words representing the Bahraini Arabic dialect . the annotated corpus is available to support researchers interested in Arabic NLP . |
Unified Guidelines and Resources for Arabic Dialect Orthography (L18-1)
Copied to clipboard
Nizar Habash, Fadhl Eryani, Salam Khalifa, Owen Rambow, Dana Abdulrahim, Alexander Erdmann, Reem Faraj, Wajdi Zaghouani, Houda Bouamor, Nasser Zalmout, Sara Hassan, Faisal Al-Shargi, Sakhar Alkhereyf, Basma Abdulkareem, Ramy Eskander, Mohammad Salameh, Hind Saddiki
| Challenge: | Existing efforts to conventionalize the dialectal orthography of Arabic have focused on specific dialects and made ad hoc decisions. |
| Approach: | They propose a set of guidelines and meta-guidelines for conventional orthography of Arabic dialects . they apply them to 28 Arab city dialects from Rabat to Muscat . |
| Outcome: | The proposed guidelines and resources are being used by three large Arabic dialect processing projects in three universities. |
A Morphologically Annotated Corpus of Emirati Arabic (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Emirati Arabic corpus is first large-scale morphologically manually annotated corpus . resources for dialectal Arabic NLP tasks are still lacking compared to those for modern standard Arabic (MSA). |
| Approach: | They propose to annotate a large-scale corpus of Emirati Arabic using a morphologically manually annotated corpus from eight Gumar novels . they discuss the guidelines for each part of the annotation components, and the annotation interface they use. |
| Outcome: | The annotated corpus includes about 200,000 words from eight Gumar novels in the Emirati Arabic variety. |