Exploiting Pre-Ordering for Neural Machine Translation (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing studies have shown that Neural Machine Translation suffers from the problems that some source words are mistakenly translated for multiple times .
Approach: They propose a pre-ordering approach to solve the under-translation problem by pre-ordnanced source sentences and position embedding to enhance monotone translation.
Outcome: The proposed method significantly improves translation quality by 2.43 BLEU points on Chinese-to-English translation.

Similar Papers

Addressing word-order Divergence in Multilingual Neural Machine Translation for extremely Low Resource Languages (N19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing studies show that transfer learning works best when the languages are related.
Approach: They propose to pre-order assisting language sentences to match the word order of the source language and train the parent model.
Outcome: The proposed model can improve translation quality in low-resource scenarios by pre-ordering the assisting language sentences to match the word order of the source language and training the parent model.
A Simple and Effective Approach to Coverage-Aware Neural Machine Translation (P18-2)

Copied to clipboard

Challenge: Neural Machine Translation (NMT) models are used to solve translation problems using long-term models.
Approach: They propose a method to seek a better balance between model confidence and length preference for Neural Machine Translation.
Outcome: The proposed model improves on Chinese-English and English-German translation tasks.
Reducing Word Omission Errors in Neural Machine Translation: A Contrastive Learning Approach (P19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods for reducing word omission errors in neural machine translation are prone to omit essential words on the source side.
Approach: They propose a contrastive learning approach to reduce word omission errors in NMT by omitting words.
Outcome: The proposed approach achieves better translation performance than baseline methods on Chinese-to-English, German-to English, and Russian-toEnglish translation tasks.
On the Word Alignment from Neural Machine Translation (P19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Prior researches suggest that neural machine translation (NMT) captures word alignment through its attention mechanism, however, attention may fail to capture word alignment for some NMT models.
Approach: They propose two methods to induce word alignment which are general and agnostic to specific NMT models.
Outcome: The proposed methods induce much better word alignment than attention.
Bridging the Gap between Training and Inference for Neural Machine Translation (P19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Neural Machine Translation generates target words sequentially while at inference it has to generate the entire sequence from scratch.
Approach: They propose to use ground truth and inference to generate target words sequentially while at inference it has to generate the entire sequence from scratch.
Outcome: Experiments on Chinese->English and WMT’14 English->German translation tasks show that the proposed model can achieve significant improvements on multiple datasets.
Handling Syntactic Divergence in Low-resource Machine Translation (D19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing approaches to neural machine translation (NMT) are dependent on limited parallel data, and can be difficult to use for many language pairs.
Approach: They propose a method where target-language sentences are re-ordered to match the order of the source and used as an additional source of training-time supervision.
Outcome: The proposed method improves on simulated low-resource Japanese-to-English and real low-demand Uyghur-to English scenarios.
When and Why Are Pre-Trained Word Embeddings Useful for Neural Machine Translation? (N18-2)

Copied to clipboard

Challenge: Pre-trained word embeddings have proven to be invaluable for improving performance in natural language analysis tasks where large-scale parallel corpora cannot be obtained.
Approach: They perform five sets of experiments to analyze when pre-trained word embeddings can be useful in NMT tasks.
Outcome: The embeddings provide gains of up to 20 BLEU points in the most favorable setting.
When do Contrastive Word Alignments Improve Many-to-many Neural Machine Translation? (2022.findings-naacl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to improve pre-training for many-to-many neural machine translation use manual cleaning of bilingual dictionaries, which are unavailable for most language pairs.
Approach: They propose a word-level contrastive objective to leverage word alignments for many-to-many neural machine translation (NMT) Empirical results show that this leads to 0.8 BLEU gains for several language pairs.
Outcome: Empirical results show that the proposed objective leads to 0.8 BLEU gains for several language pairs.
Guiding Neural Machine Translation with Retrieved Translation Pieces (N18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Neural machine translation (NMT) has trouble with lowfrequency words or phrases and generalizing across domains.
Approach: They propose a method for recalling low-frequency words and phrases into neural machine translation by retrieving n-grams from a search engine and incorporating them into the decoding process.
Outcome: The proposed method improves translation results up to 6 BLEU points on three narrow domain translation tasks where repetitiveness of the target sentences is particularly salient.
Pre-training Methods for Neural Machine Translation (2021.acl-tutorials)

Copied to clipboard

Challenge: This tutorial provides a comprehensive guide to make the most of pre-training for neural machine translation.
Approach: This tutorial provides a comprehensive guide to make the most of pre-training for neural machine translation.
Outcome: This tutorial explains how to make the most of pre-training for neural machine translation.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations