AVATAR: A Parallel Corpus for Java-Python Program Translation (2023.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Program translation is a time-consuming and costly process that requires expertise in both the source and target languages. |
| Approach: | They present a collection of 9,515 programming problems and their solutions written in Java and Python. |
| Outcome: | The proposed model lacks in generating functionally accurate code. |
Similar Papers
CodeTransOcean: A Comprehensive Multilingual Benchmark for Code Translation (2023.findings-emnlp)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing code translation datasets focus on a single pair of programming languages . early software systems are developed using programming languages such as Fortran and COBOL . |
| Approach: | They propose a large-scale comprehensive benchmark that supports the largest variety of programming languages for code translation. |
| Outcome: | The proposed framework supports translations between multiple programming languages and a cross-framework dataset for deep learning code across different frameworks. |
Data Augmentation for Code Translation with Comparable Corpora and Multiple References (2023.findings-emnlp)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for translating code between programming languages are limited by parallel training data. |
| Approach: | They propose a data augmentation technique that builds comparable corpora and augments existing parallel data with multiple reference translations. |
| Outcome: | The proposed techniques improve CodeT5 translation between Java, Python, and C++ by an average of 7.5% Computational Accuracy (CA@1) . |
JParaCrawl: A Large Scale Web-Based English-Japanese Parallel Corpus (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent machine translation algorithms rely on parallel corpora, but only some resource-rich language pairs can benefit from them. |
| Approach: | They construct a parallel corpus for English-Japanese, which has 8.7 million sentence pairs . they use a web crawler to automatically align parallel sentences in the corpus . |
| Outcome: | The proposed corpus includes a broader range of domains and can be trained with a pre-trained model. |
Textagon: Boosting Language Models with Theory-guided Parallel Representations (2025.acl-demo)
Copied to clipboard
| Challenge: | Pretrained language models do not account for the wide variety of available expert-generated language resources and lexicons that explicitly encode linguistic/domain knowledge. |
| Approach: | They propose a Python package for generating parallel representations for text based on predefined lexicons and selecting representations that provide the most information. |
| Outcome: | The proposed model can generate parallel representations of text based on predefined lexicons and select representations that provide the most information. |
WikiAtomicEdits: A Multilingual Corpus of Wikipedia Edits for Modeling Language and Discourse (D18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a corpus of 43 million atomic edits is available for Wikipedia edit history . edits are instances in which a human editor has inserted a single contiguous phrase into, or deleted a contigous phrase from, an existing sentence. |
| Approach: | They use Wikipedia edit history to mine atomic edits across 8 languages . they find edits contain instances in which a human editor has inserted a single phrase into, or deleted a contiguous phrase from, an existing sentence. |
| Outcome: | The data show that edits differ from the language observed in standard corpora and that models trained on edits encode different aspects of semantics and discourse than models trained in raw text. |
Summarize and Generate to Back-translate: Unsupervised Translation of Programming Languages (2023.eacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent developments of multilingual pre-trained sequence-to-sequence models for programming languages have been effective for a broad spectrum of downstream software engineering tasks. |
| Approach: | They propose to combine a source-to-target model with a target-tosource model trained in parallel. |
| Outcome: | The proposed approach performs competitively with state-of-the-art methods. |
CoDesc: A Large Code–Description Parallel Dataset (2021.findings-acl)
Copied to clipboard
Masum Hasan, Tanveer Muttaqueen, Abdullah Al Ishtiaq, Kazi Sajeed Mehrab, Md. Mahim Anjum Haque, Tahmid Hasan, Wasi Ahmad, Anindya Iqbal, Rifat Shahriyar
| Challenge: | Existing models for natural language and programming languages are lagging behind due to a lack of large datasets and benchmarks. |
| Approach: | They present a large parallel dataset of Java methods and natural language descriptions that is used to train deep neural models. |
| Outcome: | The proposed dataset improves code summarization and code search by 22% and opens up possibilities for pretrained language models for Java. |
KIT-Multi: A Translation-Oriented Multilingual Embedding Corpus (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Cross-lingual word embeddings are representations of words across languages in a shared continuous vector space. |
| Approach: | They propose a multilingual word embedding corpus which is acquired by neural machine translation and is based on monolingual data. |
| Outcome: | The proposed method is competitive with existing methods but on the cross-lingual document classification task, it obtains the best figures. |
The DReaM Corpus: A Multilingual Annotated Corpus of Grammars for the World’s Languages (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Until recently, language descriptions were available in paper form only, with indexes as the only search aid. |
| Approach: | They propose to digitize a multilingual corpus of language descriptions and annotate it with various meta, word, and text attributes to make searching and analysis easier and more useful. |
| Outcome: | The proposed corpus is searchable through a couple of well-established corpus infrastructures. |
XCodeEval: An Execution-based Large Scale Multilingual Multitask Benchmark for Code Understanding, Generation, Translation and Retrieval (2024.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent advances in large language models have shown impressive abilities in generating codes from natural language descriptions, repairing buggy codes, translating codes between languages, and retrieving relevant code segments. |
| Approach: | They propose to use a multilingual multitask benchmark to evaluate large language models that can generate codes from natural language descriptions, repair buggy codes, and translate between languages. |
| Outcome: | The proposed model performs 7 tasks covering up to 11 languages with execution-level parallelism and 25 M document-level coding examples (16.5 B tokens) |