Challenge: Automated metrics are used for machine translation, but they are often considered to be black boxes with potential biases that are difficult to detect.
Approach: They analyze automatic metrics from the perspective of their guidance for machine translation training.
Outcome: The proposed measures improve the performance of machine translation models.

Similar Papers

Robustness Tests for Automatic Machine Translation Metrics with Adversarial Attacks (2023.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: BERTScore, BLEURT, and COMET are automatic evaluation metrics that are often underperformed on adversarially-synthesized texts.
Approach: They examine MT evaluation metric performance on adversarially-synthesized texts . they validate that automatic metrics tend to overpenalize adversarial-degraded translations .
Outcome: The results show that automatic metrics tend to overpenalize adversarially-degraded translations.
Tangled up in BLEU: Reevaluating the Evaluation of Automatic Machine Translation Evaluation Metrics (2020.acl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods for judging metrics are sensitive to the translations used for evaluation, leading to falsely confident conclusions about a metric’s efficacy.
Approach: They propose a method for thresholding performance improvement under an automatic metric against human judgements by using a pairwise system ranking method.
Outcome: The proposed method allows quantification of type I versus type II errors incurred, i.e., insignificant human differences in system quality that are accepted, and significant human differences that are rejected.
BLEURT: Learning Robust Metrics for Text Generation (2020.acl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Text generation has made significant advances, but evaluation metrics have lagged behind.
Approach: They propose a learning evaluation metric for English based on BERT . BLEURT can model human judgment with a few thousand possibly biased training examples .
Outcome: The proposed model can model human judgment with a few thousand potentially biased training examples.
Identifying Weaknesses in Machine Translation Metrics Through Minimum Bayes Risk Decoding: A Case Study for COMET (2022.aacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Neural metrics have a high correlation with human judgements but they are hard to eliminate due to their "black box" nature.
Approach: They propose to use minimum bayes risk decoding to explore and quantify weaknesses in COMET models.
Outcome: The proposed model is not sensitive enough to discrepancies in numbers and named entities, and is hard to remove by training on additional synthetic data.
Can Automatic Metrics Assess High-Quality Translations? (2024.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: a recent human evaluation study found that translations produced by current MT systems achieve very high-quality scores when judged by humans on a direct assessment scale of 0 to 100.
Approach: They stress-test the ability of current translation quality metrics to detect correct translations . they show that current metrics often over or underestimate translation quality .
Outcome: The proposed method overestimates translation quality, the authors show . they show that current metrics often overestimate translation quality .
MENLI: Robust Evaluation Metrics from Natural Language Inference (2023.tacl-1)

Copied to clipboard

Challenge: Recent proposed BERT-based evaluation metrics for text generation are vulnerable to adversarial attacks, e.g., relating to information correctness.
Approach: They propose to use BERT-based evaluation metrics for text generation to evaluate text for semantic similarity but are vulnerable to adversarial attacks using Natural Language Inference.
Outcome: The proposed metrics outperform existing summarization metrics but perform below SOTA MT metrics on standard benchmarks.
DEMETR: Diagnosing Evaluation Metrics for Translation (2022.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: BLEU scores are based on string overlap, but they are opaque in comparison to newer learned metrics.
Approach: They propose a dataset to evaluate MT evaluation metrics based on linguistic perturbations in English . they find learned metrics perform substantially better than string-based metrics .
Outcome: The proposed dataset shows that learned metrics perform better than string-based metrics . the dataset contains 31K English examples that cover 35 different linguistic phenomena .
BERTTune: Fine-Tuning Neural Machine Translation with BERTScore (2021.acl-short)

Copied to clipboard

Challenge: Neural machine translation models are biased toward limited translation references . BERTScore is a scoring function based on contextual embeddings that overcomes the limitations of n-gram-based metrics.
Approach: They propose to fine-tune models with a new evaluation metric based on contextual embeddings to overcome the limitations of n-gram-based metrics.
Outcome: The proposed training objective improves translations that are different from the translations but close in the contextual embedding space.
A Novel Metric for Measuring the Robustness of Large Language Models in Non-adversarial Scenarios (2024.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Using large language models, we evaluated their robustness on multiple datasets.
Approach: They propose a new metric for assessing model robustness by empirical evaluation of several models on multiple datasets.
Outcome: The proposed metric is based on a set of datasets that are constructed by introducing naturally-occurring, non-malicious perturbations or by generating semantically equivalent paraphrases of input questions or statements.
Not All Errors are Equal: Learning Text Generation Metrics using Stratified Error Synthesis (2022.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Existing learning metrics are limited to tasks where large human ratings are available.
Approach: They propose a model-based natural language generation (NLG) evaluation metric that is highly correlated with human judgements without requiring human annotation.
Outcome: The proposed metric outperforms all prior unsupervised metrics on multiple NLG tasks including translation, image captioning, and WebNLG text generation.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations