Papers by Gbariel Illouz
Building an English-Chinese Parallel Corpus Annotated with Sub-sentential Translation Techniques (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a recent study shows that human translators often resort to different non-literal translation techniques besides literal translation . however, they receive less attention in developing natural language processing (NLP) applications. |
| Approach: | They propose to have a better semantic control of extracting paraphrases from bilingual parallel corpora. |
| Outcome: | The proposed method can automatically recognize different non-literal translation techniques . the results confirm the hypothesis of the proposed method . |