Papers by Alireza Mohammadshahi

9 papers
Aligning Multilingual Word Embeddings for Cross-Modal Retrieval Task (D19-66)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to learn multimodal multilingual embeddings for text and image retrieval tasks are limited to English.
Approach: They propose a new approach to learn multimodal multilingual embeddings for matching images and captions in two languages by combing two existing objective functions and adapting alignment between existing languages.
Outcome: The proposed model achieves state-of-the-art in retrieval and caption-caption tasks while adapting existing language alignments.
Recursive Non-Autoregressive Graph-to-Graph Transformer for Dependency Parsing with Iterative Refinement (2021.tacl-1)

Copied to clipboard

Challenge: RNGTr is a non-recursive Graph-to-Graph Transformer for iterative refinement of graphs . it can improve the accuracy of initial parsers on 13 languages .
Approach: They propose a recursive non-autoregressive Graph-to-Graph Transformer architecture for iterative refinement of arbitrary graphs and apply it to syntactic dependency parsing.
Outcome: The proposed architecture can improve state-of-the-art on 13 languages and the German CoNLL2009 corpus.
What Do Compressed Multilingual Machine Translation Models Forget? (2022.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Recent studies show that pre-trained models achieve state-of-the-art results in NLP tasks but their size makes it more challenging to apply them in resource-constrained environments.
Approach: They assess the impact of compression methods on multilingual Neural Machine Translation models for various language groups, gender, and semantic biases.
Outcome: The proposed compression methods improve models on different benchmarks for language groups, gender, and semantic biases.
SMaLL-100: Introducing Shallow Multilingual Machine Translation Model for Low-Resource Languages (2022.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for multilingual machine translation use scaling up the number of parameters to overcome the curse of multilinguality.
Approach: They propose a multilingual machine translation model that shares information between similar languages and scales up the number of parameters to overcome the curse of multilinguality.
Outcome: The proposed model outperforms previous models on low-resource benchmarks while improving inference latency and memory usage.
RQUGE: Reference-Free Metric for Evaluating Question Generation by Answering the Question (2023.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing metrics for evaluating the quality of automatically generated questions are expensive and penalise valid questions that may not have high lexical or semantic similarity to the reference questions.
Approach: They propose a question-answering and span scorer metric based on the answerability of the candidate question given the context.
Outcome: The proposed metric has higher correlation with human judgment without relying on the reference question.
Multilingual Extraction and Categorization of Lexical Collocations with Graph-aware Transformers (2022.starsem-1)

Copied to clipboard

Challenge: lexical collocations exhibit varying degrees of frozenness due to their varying degree of frozenncy.
Approach: They propose a sequence tagging BERT-based model enhanced with a graph-aware transformer architecture and evaluate the task of collocation recognition in context.
Outcome: The proposed model encoding syntactic dependencies is useful, and provides insights on differences in collocation typification in English, Spanish and French.
Aligning Multilingual Word Embeddings for Cross-Modal Retrieval Task (D19-64)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to learn multimodal multilingual embeddings for text and image retrieval tasks are limited to English.
Approach: They propose a new approach to learn multimodal multilingual embeddings for matching images and captions in two languages by combing two existing objective functions and adapting alignment between existing languages.
Outcome: The proposed model achieves state-of-the-art in retrieval and caption-caption tasks while adapting existing language alignments.
Mitigating Hallucinations and Off-target Machine Translation with Source-Contrastive and Language-Contrastive Decoding (2024.eacl-short)

Copied to clipboard

Challenge: Hallucinations and off-target translations remain unsolved problems in machine translation, especially for low-resource languages and massively multilingual models.
Approach: They propose two methods to mitigate hallucinations and off-target translations with a modified decoding objective without retraining or external models.
Outcome: The proposed methods reduce translation errors with segment-level chrF2 below 10 by 67-83% on average across 57 tested translation directions.
Graph-to-Graph Transformer for Transition-based Dependency Parsing (2020.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for conditioning on graphs and predicting graphs are weak, but they are effective for transition-based dependency parsing.
Approach: They propose a Transformer architecture for conditioning on and predicting arbitrary graphs.
Outcome: The proposed architecture outperforms the state-of-the-art in transition-based dependency parsing on English Penn Treebank and 13 languages of Universal Dependencies Treebanks.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations