Papers by Akihiko Kato
Cross-lingual Transfer or Machine Translation? On Data Augmentation for Monolingual Semantic Textual Similarity (2024.lrec-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Using labeled NLI datasets for learning sentence embeddings leads to improved performance for natural language understanding tasks. |
| Approach: | They compare two data augmentation techniques for learning better sentence embeddings . they use a cross-lingual transfer technique that exploits English resources as training data to yield non-English sentence embeds as zero-shot inference . |
| Outcome: | The proposed techniques yield better performance on Japanese and Korean sentences. |
CAMERA³: An Evaluation Dataset for Controllable Ad Text Generation in Japanese (2024.lrec-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Despite numerous efforts in ad text generation, the aspect of diversifying a text has received limited attention, particularly in non-English languages like Japanese. |
| Approach: | They present a dataset for ad text generation in Japanese using annotators to examine the capabilities of recent NLG models. |
| Outcome: | The proposed dataset includes 3,980 ad texts written by experts taking into account various aspects of ade appeals. |
Striking Gold in Advertising: Standardization and Exploration of Ad Text Generation (2024.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing benchmarks and problem sets for automatic ad text generation are lacking . however, the growing volume of search queries has fueled research on the automatic generation of ads. |
| Approach: | They propose to standardize the task of automatic ad text generation (ATG) using a benchmark dataset, CAMERA, to enable the utilization of multi-modal information and facilitate industry-wise evaluations. |
| Outcome: | The proposed dataset standardizes the task of automatic ad text generation (ATG) it shows that existing metrics align with human evaluations and that the proposed methods can be used to improve the quality of the results. |
Construction of Large-scale English Verbal Multiword Expression Annotated Corpus (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | In this paper, we focus on verbal MWEs, whose accurate recognition is challenging because they could be discontinuous. |
| Approach: | They conduct large-scale annotations of VMWEs on the Wall Street Journal portion of Ontonotes . they first construct a VMwe dictionary based on the english-language Wiktionary . |
| Outcome: | The proposed resource annotates 7,833 VMWE instances belonging to various categories . the authors hope the results will help to develop models for MWE recognition and dependency parsing . |