A Lexicon of Discourse Markers for Portuguese – LDM-PT (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: lexicon of discourse markers for European Portuguese is composed of 252 pairs of discourse marker/rhetorical sense . lexical items have the function of structuring discourse and ensuring textual cohesion and coherence at intra-sentential and inter-sententential levels.
Approach: They propose to create a lexicon of Portuguese discourse markers that contains 252 pairs of discourse markers/rhetorical sense.
Outcome: The lexicon is compiled in an excel spread sheet and converted to an XML scheme compatible with the DiMLex format.

Similar Papers

ISO-based Annotated Multilingual Parallel Corpus for Discourse Markers (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Discourse markers carry information about the discourse structure and organization, and also signal local dependencies or epistemic stance of speaker.
Approach: They propose an ISO-based annotated multilingual parallel corpus for discourse markers . they propose an annotation scheme for discourse relations with a plug-in to ISO 24617-2 .
Outcome: The proposed language resource is based on an ISO-based annotated multilingual parallel corpus of discourse markers.
Enriching a Lexicon of Discourse Connectives with Corpus-based Data (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing annotation efforts for multiple languages have focused on discourse connectives, but we have limited it to the class of connectives marking contrast and the additional relations such connectives might convey.
Approach: They enrich a lexicon of italian COnnectives with real corpus data for connectives marking contrast relations in text.
Outcome: The proposed resource is a valuable tool for linguistic analyses of discourse relations and the training of a classifier for NLP applications.
The MWN.PT WordNet for Portuguese: Projection, Validation, Cross-lingual Alignment and Distribution (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Lexical semantic networks are pervasive in natural language processing . Lexical ontologies play a key role in virtually all major applications .
Approach: The present paper presents the MWN.PT WordNet for Portuguese . it is the largest high quality, manually validated and cross-lingually integrated wordnet of Portuguese based on the Princeton WordNet of English .
Outcome: The MWN.PT WordNet for Portuguese includes 41,000 concepts expressed by 38,000 lexical units.
PortiLexicon-UD: a Portuguese Lexical Resource according to Universal Dependencies Model (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: lexical resource for Brazilian Portuguese with 1,221,218 entries, according to the Universal Dependencies model and guidelines.
Approach: They propose to build a large and freely available lexicon for Portuguese that delivers morphosyntactic information according to the Universal Dependencies model.
Outcome: The proposed lexical resource has high language coverage and good quality data.
DiscSense: Automated Semantic Analysis of Discourse Markers (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for predicting discourse markers have been used to study link between markers and semantic relations .
Approach: They use a model trained to predict discourse markers between sentence pairs to predict plausible markers between sentences with a known semantic relation.
Outcome: The proposed method predicts markers between sentence pairs with a known semantic relation . the resulting dataset, named DiscSense, is publicly available .
Distributed Marker Representation for Ambiguous Discourse Markers and Entangled Relations (2023.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Discourse markers are natural representations of discourse in our daily language.
Approach: They propose to use unlimited discourse marker data to learn a Distributed Marker Representation by bridging markers with sentence pairs.
Outcome: The proposed model outperforms existing models on the implicit discourse relation recognition task and provides strong interpretability.
Combining Discourse Markers and Cross-lingual Embeddings for Synonym–Antonym Classification (N19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Recent work shows that distributional semantic approaches have difficulty distinguishing between synonyms and antonyms.
Approach: They propose to use monolingual distributional information available in a target language to transfer supervision to other languages using cross-lingual word embeddings.
Outcome: The proposed method improves the transfer of monolingual distributional information to other languages using co-occurrences with discourse markers indicative of antonymy.
ALEXSIS-PT: A New Resource for Portuguese Lexical Simplification (2022.coling-1)

Copied to clipboard

Challenge: Lexical simplification (LS) is the task of replacing complex words with simpler alternatives to make texts more accessible to various target populations.
Approach: They propose to use a Brazilian Portuguese multi-candidate dataset to test LS systems.
Outcome: The proposed model outperforms existing models on Brazilian Portuguese and Brazilian newspaper articles.
WebDP: Understanding Discourse Structures in Semi-Structured Web Documents (2023.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Web documents are one of the most primary and biggest data resources in current era, and understanding their discourse structure will benefit various downstream document processing applications.
Approach: They propose a web document discourse structure representation schema by extending classical discourse theories and adding special features to well represent discourse characteristics of web documents.
Outcome: The proposed task is feasible but challenging for current models.
Towards AMR-BR: A SemBank for Brazilian Portuguese Language (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Abstract Meaning Representation (AMR) is a recent and prominent meaning representation with good acceptance and several applications in the Natural Language Processing area.
Approach: They propose to build an AMR annotated corpus for Brazilian Portuguese using an alignment-based approach.
Outcome: The proposed corpus is based on the Little Prince book, which went into the public domain and explored some language-specific annotation issues.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations