| Challenge: | a pilot experiment using the idiom-annotated corpus of Russian is described . corpora that could be used for training idiomatic classifiers are scarce, especially if one turns to other languages. |
| Approach: | They describe the development of an idiom-annotated corpus of Russian . the corpus is compiled from freely available online resources . |
| Outcome: | The proposed corpus is based on an online corpus of Russian texts . it is available for research purposes and can be used for linguistic studies and pedagogy . |
Similar Papers
The DReaM Corpus: A Multilingual Annotated Corpus of Grammars for the World’s Languages (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Until recently, language descriptions were available in paper form only, with indexes as the only search aid. |
| Approach: | They propose to digitize a multilingual corpus of language descriptions and annotate it with various meta, word, and text attributes to make searching and analysis easier and more useful. |
| Outcome: | The proposed corpus is searchable through a couple of well-established corpus infrastructures. |
MAGPIE: A Large Corpus of Potentially Idiomatic Expressions (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing corpora cover less than 5,000 instances of less than 100 different idiom types . large corpus allows for better evaluation of assumptions about idiomatic expressions . |
| Approach: | They propose to build the largest-to-date corpus of idioms for English using crowdsourcing methods. |
| Outcome: | The proposed corpus is larger than existing resources and contains rich metadata and is made publicly available. |
Potential Idiomatic Expression (PIE)-English: Corpus for Classes of Idioms (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
Tosin Adewumi, Roshanak Vadoodi, Aparajita Tripathy, Konstantina Nikolaido, Foteini Liwicki, Marcus Liwicki
| Challenge: | Potential Idiomatic Expression (PIE) dataset for NLP in English contains over 20,100 samples with almost 1,200 cases of idioms from 10 classes (or senses). |
| Approach: | They present a large Potential Idiomatic Expression (PIE) dataset for Natural Language Processing (NLP) in English. |
| Outcome: | The proposed dataset contains over 20,100 samples with almost 1,200 cases of idioms (with their meanings) from 10 classes (or senses). |
Semi-automatically Annotated Learner Corpus for Russian (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Revita Learner Corpus is a semi-automatically annotated learner corpus for Russian . it is used for research in second language acquisition and foreign language teaching . |
| Approach: | They propose a semi-automatically annotated learner corpus for Russian that detects errors automatically and annotates errors by type. |
| Outcome: | The proposed corpus detects errors automatically and is annotated by type . the data is made public and the process is much cheaper and faster . |
Tools for The Production of Analogical Grids and a Resource of N-gram Analogical Grids in 11 Languages (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a Python module implements several previously presented algorithms to build analogical grids from words contained in a corpus. |
| Approach: | They propose to release a Python module which implements several previously presented algorithms to build analogical grids from words contained in a corpus. |
| Outcome: | The tools were built on vocabularies contained in 1,000 lines of the 11 different language versions of the Europarl corpus v.3 and are language-independent, allowing their use with any language and any writing system. |
Constructing a Lexical Resource of Russian Derivational Morphology (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | In Natural Language Processing of Russian, the inflection is satisfactorily processed, but there are only a few machine-trackable resources that capture derivations . |
| Approach: | They propose to use machine-learning methods to improve Russian inflection and derivational resources by using a database of more than 300 thousand lexemes and 164 thousand binary derivations. |
| Outcome: | The proposed method includes more than 300 thousand lexemes connected with more than 164 thousand binary derivational relations. |
The Abkhaz National Corpus (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Abkhaz National Corpus is a comprehensive and open, grammatically annotated text corpus . it is currently growing and is being extended to include all important texts written in the language . |
| Approach: | They propose to use the Abkhaz National Corpus to annotate Abkhhaz texts . the corpus is a comprehensive and open, grammatically annotated text corpus . |
| Outcome: | The proposed corpus is a grammatically annotated text corpus which makes the language accessible to scientific investigations from various perspectives. |
Wikinflection Corpus: A (Better) Multilingual, Morpheme-Annotated Inflectional Corpus (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Inflectional corpora with annotated morpheme boundaries are scarce in the NLP community . a generated, multilingual inflectional lexicon with morphological features is not as good as UniMorph's . |
| Approach: | They evaluate a multilingual inflectional corpus with morpheme boundaries from the English Wiktionary and the UniMorph project's inflection corpus. |
| Outcome: | The generated Wikinflection corpus is not as good as UniMorph's, but extracts significant amount of words from the intersection of the two corpora. |
The Hebrew Essay Corpus (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Annotated corpus of argumentative essays authored by prospective higher-education students . corpus includes essays by native speakers and essays by non-native speakers . |
| Approach: | They propose to use an annotated corpus of Hebrew argumentative essays to analyze non-native language use. |
| Outcome: | The proposed corpus includes essays by native speakers and essays authored by non-native speakers with three different native languages. |
Interannotator Agreement for Lexico-Semantic Annotation of a Corpus (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a method for lexico-semantic annotation of the Basic Corpus of Polish Metaphors is described . the procedure is composed of three steps: deciding whether a particular occurrence of a word is asemantics or strictly grammatical. |
| Approach: | They propose a procedure for lexico-semantic annotation of the Basic Corpus of Polish Metaphor . procedure corrects morphosyntactic annotation of part of corpus that is automatically annotated . |
| Outcome: | The proposed procedure corrects the morphosyntactic annotation of part of the corpus . it is composed of three steps: deciding whether a word is asemantic or strictly grammatical . preliminary results show that the procedure is adequate for the task . |