TRIP: Accelerating Document-level Multilingual Pre-training via Triangular Document-level Pre-training on Parallel Data Triplets (2023.findings-emnlp)
Copied to clipboard
Hongyuan Lu, Haoyang Huang, Shuming Ma, Dongdong Zhang, Wai Lam, Zhaochuan Gao, Anthony Aue, Arul Menezes, Furu Wei
| Challenge: | Existing approaches to multilingual sequence-to-sequence pre-training rely on monolingual corpora and sometimes synthetic document-level bilingual corporata. |
| Approach: | They propose to leverage document-level trilingual parallel corpora to improve sequence-to-sequence multilingual pre-training by using a novel method called Grafting. |
| Outcome: | The proposed method achieves strong state-of-the-art (SOTA) scores on three multilingual document-level machine translation benchmarks and one cross-lingual abstractive summarization benchmark. |
Similar Papers
DOCmT5: Document-Level Pretraining of Multilingual Language Models (2022.findings-naacl)
Copied to clipboard
| Challenge: | DOCmT5 is a multilingual sequence-to-sequence language model pretraining with large-scale parallel documents. |
| Approach: | They propose a multilingual sequence-to-sequence language model pretrained with large-scale parallel documents. |
| Outcome: | The proposed model improves on baselines on document-level generation tasks. |
The Role of Mixed-Language Documents for Multilingual Large Language Model Pretraining (2026.acl-long)
Copied to clipboard
Jiandong Shao, Raphael Tang, Crystina Zhang, Karin Sevegnani, Pontus Stenetorp, Jianfei Yang, Yao Lu
| Challenge: | Existing research suggests that multilingual large language models can achieve impressive cross-lingual understanding despite largely monolingual pretraining. |
| Approach: | They compare a monolingual-only corpus with a standard web corpus that removes all multilingual documents and then retrain the models from scratch under controlled conditions. |
| Outcome: | The results show that removing bilingual data causes translation performance to drop 56% in BLEU, whereas code-switching contributes minimally. |
Cross-lingual Cross-modal Pretraining for Multimodal Retrieval (2021.naacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent pretrained vision-language models have achieved impressive performance on cross-modal retrieval tasks in English. |
| Approach: | They propose a new approach to learn cross-lingual cross-modal representations for matching images and captions in multiple languages using an annotated corpus. |
| Outcome: | The proposed model achieves impressive performance on two multimodal multilingual image caption benchmarks: Multi30k with German captions and MSCOCO with Japanese captions. |
Breaking the Corpus Bottleneck for Context-Aware Neural Machine Translation with Cross-Task Pre-training (2021.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Context-aware neural machine translation (NMT) remains challenging due to the lack of large-scale document-level parallel corpora. |
| Approach: | They propose to use large-scale parallel datasets and source-side monolingual documents to improve context-aware neural machine translation. |
| Outcome: | The proposed model can be used to translate both sentences and documents on four translation tasks. |
Pre-training via Leveraging Assisting Languages for Neural Machine Translation (2020.acl-srw)
Copied to clipboard
| Challenge: | Sequence-to-sequence (S2S) pre-training with large monolingual data is not always available for the languages of interest (LOI). |
| Approach: | They propose to use monolingual corpora of other languages to complement the scarce monolingual LOI by script mapping (Chinese to Japanese) . Using only Chinese and French monolinguals, they improve Japanese-English translation quality by up to 8.5 BLEU in low-resource scenarios. |
| Outcome: | The proposed approach improves Japanese-English translation quality by up to 8.5 BLEU in low-resource scenarios. |
PARADISE: Exploiting Parallel Data for Multilingual Sequence-to-Sequence Pretraining (2022.naacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for multilingual sequence-to-sequence pretraining rely on monolingual corpora and do not use strong cross-lingual signal contained in parallel data. |
| Approach: | They propose a method that replaces monolingual words with a bilingual dictionary and predicts the reference translation according to a parallel corpus instead of recovering the original sequence. |
| Outcome: | The proposed method improves machine translation and cross-lingual natural language inference by 2.0 BLEU points and 6.7 accuracy points over existing methods at a fraction of their computational cost. |
nmT5 - Is parallel data still relevant for pre-training massively multilingual language models? (2021.acl-short)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent studies have shown that cross-lingual transfer learning in pre-trained multilingual models could be improved further by incorporating parallel data. |
| Approach: | They propose to integrate parallel data into mT5 pre-training to improve results on downstream multilingual and cross-lingual tasks. |
| Outcome: | The proposed model improves cross-lingual transfer significantly in small fine-tuning datasets and small model sizes. |
A Simple and Effective Method to Improve Zero-Shot Cross-Lingual Transfer Learning (2022.coling-1)
Copied to clipboard
Kunbo Ding, Weijie Liu, Yuejian Fang, Weiquan Mao, Zhe Zhao, Tao Zhu, Haoyan Liu, Rong Tian, Yiren Chen
| Challenge: | Existing zero-shot cross-lingual transfer methods rely on parallel corpora or bilingual dictionaries . however, its effect is limited by the gap between embedding clusters of different languages . |
| Approach: | They propose Embedding-Push, Attention-Pull, and Robust targets to transfer English embeddings to virtual multilingual embedders without semantic loss. |
| Outcome: | Experimental results show that the proposed method outperforms existing methods on cross-lingual tasks and can achieve a better multilingual alignment. |
T3L: Translate-and-Test Transfer Learning for Cross-Lingual Text Classification (2023.tacl-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing approaches to cross-lingual text classification leverage text classifiers trained in a high-resource language to perform text classification in other languages with no or minimal fine-tuning. |
| Approach: | They propose to combine a neural machine translator and a text classifier trained in a high-resource language to perform text classification in other languages with no or minimal fine-tuning. |
| Outcome: | The proposed approach significantly improves over a baseline approach. |
Context-Interactive Pre-Training for Document Machine Translation (2021.naacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Document machine translation typically suffers from a lack of document-level bilingual data. |
| Approach: | They propose a document machine translation model that incorporates contextual information into the training signals by capturing cross-sentence dependency within the target document and cross sentence translation to make better use of contextual information. |
| Outcome: | The proposed model outperforms baselines on three benchmark datasets and significantly outperformed previous approaches. |