Challenge: despite lack of explicit cross-lingual training data, multilingual models can achieve cross-linguistic transfer.
Approach: They find alignment is significantly correlated with cross-lingual transfer . they advocate for further research on realignment methods for smaller models .
Outcome: The proposed method outperforms XLM-R Large in POS-tagging between English and Arabic by +15.8 accuracy.

Similar Papers

Understanding Cross-Lingual Alignment—A Survey (2024.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Cross-lingual alignment is the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models.
Approach: They propose a taxonomy of methods to improve cross-lingual alignment . they argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key .
Outcome: The proposed methods can be applied to encoder models and encoder-decoder-only models . they show that language-neutral and language-specific information is key .
Disentangling Linguistic Relatedness from Task Alignment in Cross-Lingual Transfer (2026.acl-srw)

Copied to clipboard

Challenge: Large language models (LLMs) have advanced natural language processing, yet their benefits remain concentrated in English and a small number of high-resource languages.
Approach: They fine-tuned large language models (4B–671B parameters) on Arabic and evaluated zero-shot reading comprehension on Semitic languages and non-Semitic controls.
Outcome: The results show that models with weak baselines improve across all languages, whereas strong-baseline models show only marginal gains regardless of language family.
Middle-Layer Representation Alignment for Cross-Lingual Transfer in Fine-Tuned LLMs (2025.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Effective cross-lingual transfer is hindered by performance gaps and the scarcity of fine-tuning data in many languages.
Approach: They propose a middle-layer alignment objective integrated into task-specific training to improve cross-lingual transfer across languages.
Outcome: The proposed method improves cross-lingual transfer to lower-resource languages and can be merged with existing modules without full re-training.
AlignFreeze: Navigating the Impact of Realignment on the Layers of Multilingual Models Across Diverse Languages (2025.naacl-short)

Copied to clipboard

Challenge: Realignment techniques are often employed to enhance cross-lingual transfer in multilingual language models, but can degrade performance in languages that differ significantly from the fine-tuned source language.
Approach: They propose a method that freezes either the lower half or upper half of the layers during realignment to prevent performance degradation.
Outcome: The proposed method improves Part-of-Speech (PoS) tagging performance in languages where realignment fails.
Can Machine Translation Bridge Multilingual Pretraining and Cross-lingual Transfer Learning? (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models that pretrain for cross-lingual tasks do not improve cross-linguistic learning.
Approach: They propose to employ machine translation as a continued training objective to enhance language representation learning by bridging multilingual pretraining and cross-lingual applications.
Outcome: The proposed model performance is compared with existing models and their latent representations.
AlignX: Advancing Multilingual Large Language Models with Multilingual Representation Alignment (2025.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual large language models (LLMs) possess impressive multilingual understanding and generation capabilities, but performance and cross-lingual alignment often lag for non-dominant languages.
Approach: They propose a representation-level framework to enhance multilingual performance of pre-trained LLMs by integrating multilingual semantic alignment and language feature integration.
Outcome: The proposed framework improves multilingual capability of pre-trained LLMs by bringing representations closer and improving cross-lingual alignment.
Can you map it to English? The Role of Cross-Lingual Alignment in the Multilingual Performance of LLMs (2026.eacl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Large language models (LLMs) can answer prompts in many languages despite being pre-trained mostly on English text.
Approach: They propose a Discriminative Alignment Index to quantify instance-level alignment across 24 languages other than English and three distinct NLU tasks.
Outcome: The proposed model can perform natural language understanding tasks in 24 languages other than English and three distinct NLU tasks.
Cross-Align: Modeling Deep Cross-lingual Interactions for Word Alignment (2022.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing word alignment models capture few interactions between input sentence pairs, which severely degrades the word alignment quality.
Approach: They propose to model deep interactions between input and target sentences using a two-stage training framework to train the model.
Outcome: The proposed model achieves the state-of-the-art (SOTA) performance on four out of five language pairs.
PreAlign: Boosting Cross-Lingual Transfer by Early Establishment of Multilingual Alignment (2024.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Large language models exhibit reasonable multilingual abilities, despite predominantly English-centric pretraining.
Approach: They propose a framework that establishes multilingual alignment prior to language model pretraining and preserves this alignment using a code-switching strategy during pretraining.
Outcome: Experiments in a synthetic English to English-Clone setting show that PreAlign outperforms standard multilingual joint training in language modeling, zero-shot cross-lingual transfer, and cross-linguistic knowledge application.
Word Alignment by Fine-tuning Embeddings on Parallel Corpora (2021.eacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing work on word alignment has focused on unsupervised learning on parallel text.
Approach: They propose to combine pre-trained contextualized word embeddings with multilingually trained language models to achieve competitive results on word alignment tasks.
Outcome: The proposed model outperforms state-of-the-art models on five language pairs and can train multilingual word aligners that can obtain robust performance on different language pairs.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations