Challenge: Explicit alignment objectives based on bitexts like Europarl and MultiUN have been shown to improve cross-lingual representations.
Approach: They propose a new contrastive alignment objective that can better utilize bitexts . they propose to use a random sample of 1 million pair subset of OPUS data .
Outcome: The proposed objective outperforms existing alignment objectives on a random 1 million pair subset of the OPUS dataset.

Similar Papers

Understanding Cross-Lingual Alignment—A Survey (2024.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Cross-lingual alignment is the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models.
Approach: They propose a taxonomy of methods to improve cross-lingual alignment . they argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key .
Outcome: The proposed methods can be applied to encoder models and encoder-decoder-only models . they show that language-neutral and language-specific information is key .
Explicit Alignment Objectives for Multilingual Bidirectional Encoders (2021.naacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Pre-trained cross-lingual encoders have proven impressively effective at enabling transfer-learning of NLP systems from high-resource languages to low-resourced languages.
Approach: They propose a method to align multilingual encoders using two explicit alignment objectives that align the multilingual representations at different granularities.
Outcome: The proposed method achieves gains of up to 1.1 average F1 score on sequence tagging and 27.3 average accuracy on retrieval over the XLM-R-large model.
When do Contrastive Word Alignments Improve Many-to-many Neural Machine Translation? (2022.findings-naacl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to improve pre-training for many-to-many neural machine translation use manual cleaning of bilingual dictionaries, which are unavailable for most language pairs.
Approach: They propose a word-level contrastive objective to leverage word alignments for many-to-many neural machine translation (NMT) Empirical results show that this leads to 0.8 BLEU gains for several language pairs.
Outcome: Empirical results show that the proposed objective leads to 0.8 BLEU gains for several language pairs.
Multilingual BERT Post-Pretraining Alignment (2021.naacl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Recent work improves on the success of monolingual pretrained language models by adding cross-lingual tasks that always involve English.
Approach: They propose a method to align multilingual contextual embeddings as a post-pretraining step for improved cross-lingual transferability of pretrained language models.
Outcome: The proposed model outperforms XLM-R_Base on translation-train tasks while using less parallel data and fewer parameters.
Cross-Lingual Representation Alignment Through Contrastive Image-Caption Tuning (2025.acl-short)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual alignment of sentence representations has mostly required bitexts to bridge the gap between languages.
Approach: They propose to use image captions to implicitly align text representations between languages to make them usable for cross-lingual Natural Language Understanding (NLU) and bitext retrieval.
Outcome: The proposed approach is usable for cross-lingual Natural Language Understanding (NLU) and bitext retrieval.
A Massively Multilingual Analysis of Cross-linguality in Shared Embedding Space (2021.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Cross-lingual language models house representations for many different languages in the same space.
Approach: They investigate linguistic and non-linguistic factors affecting sentence-level alignment in cross-lingual pretrained language models for 101 languages and 5,050 language pairs.
Outcome: The results show that word order agreement and agreement in morphological complexity are strongest predictors of cross-linguality.
Improving In-context Learning of Multilingual Generative Language Models with Cross-lingual Alignment (2024.naacl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Existing studies show that multilingual generative models exhibit a strong language bias toward high-resource languages.
Approach: They propose a cross-lingual alignment framework exploiting pairs of translation sentences to improve cross-linguistic abilities.
Outcome: The proposed framework improves cross-lingual abilities and mitigates performance gap.
Beyond English-Centric Bitexts for Better Multilingual Language Representation Learning (2023.acl-long)

Copied to clipboard

Challenge: XY-LENT: X-Y bitext enhanced Language ENcodings achieves state-of-the-art performance over 5 cross-lingual tasks within all model size bands.
Approach: They propose a method for building multilingual representation models that are competitive with existing models and more parameter efficient.
Outcome: The proposed model outperforms XLM-R XXL and is 5x and 6x smaller respectively.
Cross-lingual Alignment Methods for Multilingual BERT: A Comparative Study (2020.findings-emnlp)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual BERT (mBERT) has shown reasonable capability for zero-shot cross-lingual transfer when fine-tuned on downstream tasks.
Approach: They propose to use parallel corpora and rotational alignment methods to improve transfer performance in a zero-shot setting.
Outcome: The proposed method improves rotation-based alignment on Name Entity Recognition and Semantic Slot Filling tasks.
Identifying Elements Essential for BERT’s Multilinguality (2020.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual BERT (mBERT) does not use any crosslingual signal during training.
Approach: They propose a multilingual pretraining setup that modifies the masking strategy using VecMap to allow for fast experimentation.
Outcome: The proposed setup with pretrained models with three languages shows that it works well.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations