Papers by Nicolas Dirix
GECO-MT: The Ghent Eye-tracking Corpus of Machine Translation (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Despite improvements in machine translation output, remarkable differences can be observed when comparing machine translations (MT) and human translations. |
| Approach: | They describe a corpus of eye movement data collected during natural reading of a human translation and a machine translation of . they use this corpus to investigate the effect of machine translation on the reading process and the effects of various error types on reading. |
| Outcome: | The proposed corpus will be used in future research to investigate the effect of machine translation on the reading process and the effects of various error types on reading. |