Papers by Masaru Yamada

1 papers
Literality and cognitive effort: Japanese and Spanish (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: pause-word ratios are indicators of cognitive effort during different translation modalities.
Approach: They propose a notion of pause-word ratio computed using ranges of a pause length rather than lower cutoffs for pauses . they compare translation and post-editing for language pairs that are different in terms of semantic and syntactic remoteness .
Outcome: The proposed pause-word ratio measures cognitive effort in translation and post-editing for language pairs that are different in terms of semantic and syntactic remoteness.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations