Papers by Keita Kurabe

1 papers
Languages Still Left Behind: Toward a Better Multilingual Machine Translation Benchmark (2025.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual machine translation (MT) benchmarks are widely used to evaluate the capabilities of modern MT systems.
Approach: They propose to use a multilingual machine translation benchmark to assess the capabilities of modern machine translation systems.
Outcome: The FLORES+ benchmark claims to maintain a translation quality score of over 90% . however, the data in four languages falls short of the 90% quality standard .

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations