Papers by Boliang Zhang

8 papers
Platforms for Non-speakers Annotating Names in Any Language (P18-4)

Copied to clipboard

Challenge: Traditionally, native speakers of a language have been asked to annotate a corpus in that language.
Approach: They propose two annotation platforms that allow an English speaker to annotate names for any language without knowing the language.
Outcome: The proposed annotations achieved state-of-the-art performance on two surprise languages and ten languages at TAC-KBP EDL2017.
ELISA-EDL: A Cross-lingual Entity Extraction, Linking and Localization System (N18-5)

Copied to clipboard

Challenge: ELISA-EDL is a cross-lingual entity extraction, linking and localization system for Wikipedia languages.
Approach: They propose a cross-lingual entity extraction, linking and localization system for English speakers . it extracts entities from unstructured text in any of 282 Wikipedia languages and links them to English knowledge bases .
Outcome: The proposed system extracts entity mentions from Wikipedia and links them to English knowledge bases and visualizes locations related to disaster topics on a world heatmap.
Paper Abstract Writing through Editing Mechanism (P18-2)

Copied to clipboard

Challenge: a paper abstract writing system can automatically generate an abstract from a title . a typical recurrent neural network (RNN) based approach easily loses focus.
Approach: They propose a paper abstract writing system that automatically generates an abstract from a title.
Outcome: The proposed system passes Turing tests by junior domain experts and non-experts at a rate up to 80%.
Error Analysis of Uyghur Name Tagging: Language-specific Techniques and Remaining Challenges (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: despite efforts at name tagging, there is limited understanding on the performance ceiling . despite the high-resource language, there are very few natural language processing tools available .
Approach: They propose to use a machine learning model to identify Uyghur name tagger errors . they conclude that such a model is unlikely to be effective for Uygur, or low-resource languages .
Outcome: The proposed model is unlikely to be effective for Uyghur, or low-resource languages in general, the authors argue . they show that the proposed model can be used for high-res languages with superficial features .
Parallel Corpus Filtering via Pre-trained Language Models (2020.acl-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to filter out noisy parallel sentences from web crawled data are in demand.
Approach: They propose a method to filter out noisy sentence pairs from web crawled corpora using pre-trained language models.
Outcome: The proposed method outperforms baselines and achieves state-of-the-art on two datasets.
Genre Separation Network with Adversarial Training for Cross-genre Relation Extraction (D18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to extract genre-specific and genre-agnostic features require great human effort.
Approach: They propose to use two encoders to explicitly extract genre-specific and genre-agnostic features.
Outcome: The proposed approach outperforms the state-of-the-art by 1.7% on three distinct genres.
Multi-lingual Common Semantic Space Construction via Cluster-consistent Word Embedding (D18-1)

Copied to clipboard

Challenge: a new approach to multilingual word embedding is needed to achieve this goal . a multilingual common semantic space is a language-agnostic semantic continuous space .
Approach: They propose a multilingual common semantic space where words from multiple languages are mapped into a shared space so that resources and knowledge can be shared across languages.
Outcome: The proposed approach achieves 14.6% absolute F-score gain over state-of-the-art methods on cross-lingual direct transfer.
MeetDot: Videoconferencing with Live Translation Captions (2021.emnlp-demo)

Copied to clipboard

Challenge: MeetDot is a videoconferencing system with live translation captions overlaid on screen . currently, the system supports speech and captions in 4 languages .
Approach: They propose a videoconferencing system with live translation captions overlaid on screen . the system supports speech and captions in 4 languages and combines automatic speech recognition and machine translation in a cascade .
Outcome: The proposed system supports speech and captions in 4 languages and has very tight latency requirements to have acceptable call quality.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations