Papers by Anssi Yli-Jyrä
HELFI: a Hebrew-Greek-Finnish Parallel Bible Corpus with Cross-Lingual Morpheme Alignment (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
Anssi Yli-Jyrä, Josi Purhonen, Matti Liljeqvist, Arto Antturi, Pekka Nieminen, Kari M. Räntilä, Valtter Luoto
| Challenge: | Parallel editions of Bible translations have existed for 1,800 years, but there is a steadily growing interest to attach a fine-grained alignment to the numerous translations of the Bible and other parallel texts. |
| Approach: | They propose to produce an openly shareable, fine-grained alignment for parallel Bibles using only freely available text editions and annotations. |
| Outcome: | The proposed dataset contains the source texts and translations, morphological analyses and cross-lingual morpheme alignments. |
Hierarchical Bracketing Encodings for Dependency Parsing as Tagging (2025.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing encodings for dependency parsing use suboptimal number of labels and a limited number of symbols. |
| Approach: | They propose a family of encodings for sequence labeling dependency parsing based on hierarchical bracketing . they propose an optimal hierarchically bracketing which minimizes the number of symbols used and encodes projective trees using only 12 distinct labels . |
| Outcome: | The proposed encodings yield competitive accuracy on a diverse set of treebanks. |