Cross-lingual Named Entity Corpus for Slavic Languages (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: This work presents a corpus manually annotated with named entities for six Slavic languages .
Approach: They propose to manually annotate a corpus of names for six Slavic languages . they use a transformer-based neural network architecture to train multilingual models .
Outcome: The corpus consists of 5,017 documents on seven topics . each entity is described by a category, a lemma, and a unique cross-lingual identifier.

Similar Papers

Entity Linking over Nested Named Entities for Russian (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Entity linking is a popular NLP task, where a system needs to link a named entity to a concept in a knowledge base such as Wikidata.
Approach: They describe the main design principles behind entity linking annotation in the recently released Russian NEREL dataset for information extraction.
Outcome: The NEREL dataset is the largest Russian dataset annotated with entities and relations.
What Matters for Neural Cross-Lingual Named Entity Recognition: An Empirical Analysis (D19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Named entity recognition models are challenging for languages with little training data.
Approach: They propose a simple and efficient neural architecture for cross-lingual named entity recognition models.
Outcome: The proposed model achieves competitive performance with the state-of-the-art on two transferable factors: sequential order and multilingual embedding.
Entity Projection via Machine Translation for Cross-Lingual NER (D19-1)

Copied to clipboard

Challenge: a subset of languages have large annotated corpora for named entity recognition.
Approach: They propose a system that leverages machine translation systems twice to improve named entity recognition.
Outcome: The proposed system outperforms existing methods on Armenian languages by 4.1 points . it achieves state-of-the-art F_1 scores for Armenian, outperforming monolingual model trained on Armenia.
Cross-Lingual UMLS Named Entity Linking using UMLS Dictionary Fine-Tuning (2022.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: a new method for named entity linking is being developed in the field of public health . it uses an offline unsupervised construction of a translated dictionary and a pre-trained transformer language model to filter candidates according to context.
Approach: They propose a method for mapping mentions in a source language to UMLS concepts . they extend an offline unsupervised translation of a translated UMLS dictionary .
Outcome: The proposed approach achieves state-of-the-art on the Hebrew Camoni corpus and English datasets.
Multi-lingual Entity Discovery and Linking (P18-5)

Copied to clipboard

Challenge: This tutorial reviews the framework of cross-lingual EL and motivates it as a broad paradigm for the Information Extraction task.
Approach: This tutorial will review the framework of cross-lingual EL and motivate it as a broad paradigm for the Information Extraction task.
Outcome: The aim of this tutorial is to review the framework of cross-lingual EL and motivate it as a broad paradigm for the Information Extraction task.
UkraiNER: A New Corpus and Annotation Scheme towards Comprehensive Entity Recognition (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Named entity recognition excludes nested, discontinuous, non-named entities in practice . despite attempts to broaden their coverage, the most restrictive variant of NER remains the default .
Approach: They propose a new annotation scheme that offers higher comprehensiveness while preserving simplicity.
Outcome: The proposed scheme offers higher comprehensiveness while preserving simplicity . it also includes an annotation tool to implement the scheme on the corpus UkraiNER .
Cross-lingual Transfer Learning for Japanese Named Entity Recognition (N19-2)

Copied to clipboard

Challenge: a recent study focuses on bootstrapping named entity models from English to Japanese . TL is a technique that overcomes linguistic differences between the target and source languages .
Approach: They propose to use a deep neural network model to transfer weights between languages . they also propose a novel approach that romanizes a portion of the Japanese input .
Outcome: The proposed approach overcomes linguistic differences by romanizing a portion of the Japanese input.
Cross-lingual Text Classification Transfer: The Case of Ukrainian (2025.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: despite the large amount of labeled datasets, there is an imbalance in data availability across languages.
Approach: They explore cross-lingual knowledge transfer methods avoiding manual data curation . they use large multilingual encoders and translation systems, LLMs, and language adapters .
Outcome: The proposed approaches are tested on three text classification tasks in Ukrainian . the authors show that the proposed approaches avoid manual data curation .
Developing New Linguistic Resources and Tools for the Galician Language (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing resources and tools for the Galician language are lacking for other less-resourced languages, such as statistical tools for lemmatization and Named Entity Recognition.
Approach: They propose to develop a manually revised corpus for POS tagging and lemmatization, and a new manually annotated corpus to train existing statistical tools for the Galician language.
Outcome: The proposed resources include a new corpus for POS tagging and lemmatization, and a manually annotated corpus to handle Named Entity recognition.
Towards a Broad Coverage Named Entity Resource: A Data-Efficient Approach for Many Diverse Languages (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods to extract named entity datasets from parallel corpora require large monolingual corporata or word aligners that are unavailable or perform poorly for underresourced languages.
Approach: They propose a method for creating a multilingual named entity resource from parallel corpora and apply it to the Parallel Bible Corpus, a corpus of more than 1000 languages.
Outcome: The proposed method outperforms existing methods in two tasks.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations