CORI: CJKV Benchmark with Romanization Integration - a Step towards Cross-lingual Transfer beyond Textual Scripts (2024.lrec-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Naively assuming English as a source language may hinder cross-lingual transfer . despite recent advances in cross-linguistic research, most studies have restricted themselves to two major assumptions . |
| Approach: | They propose to integrate Romanized transcription beyond textual scripts to capture contact between these languages . they propose to use a benchmark dataset to further encourage in-depth studies of language contact . |
| Outcome: | The proposed method allows for enhanced cross-lingual representations and effective zero-shot cross-linguistic transfer. |
Similar Papers
Unknown Script: Impact of Script on Cross-Lingual Transfer (2024.naacl-srw)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing models for high-resource languages are not available for all languages, and the vast majority of the world's languages are excluded from these models. |
| Approach: | They propose to use pre-trained models to analyze the effect of the target language and its script on cross-lingual transfer. |
| Outcome: | The proposed model is based on six models pre-trained on NER and POS tasks in the original script and romanized version. |
Make the Best of Cross-lingual Transfer: Evidence from POS Tagging with over 100 Languages (2022.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing studies on cross-lingual generalisability of large pre-trained models use English training data and test data in unseen languages. |
| Approach: | They propose to use multilingual pre-trained models to model cross-lingual transfer in a selection of target languages. |
| Outcome: | The proposed model can be used to improve cross-lingual transfer performance in low-resource languages with no labeled training data. |
Understanding Cross-Lingual Alignment—A Survey (2024.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Cross-lingual alignment is the meaningful similarity of representations across languages in multilingual language models. |
| Approach: | They propose a taxonomy of methods to improve cross-lingual alignment . they argue that an effective trade-off between language-neutral and language-specific information is key . |
| Outcome: | The proposed methods can be applied to encoder models and encoder-decoder-only models . they show that language-neutral and language-specific information is key . |
Scripts Through Time: A Survey of the Evolving Role of Transliteration in NLP (2026.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Cross-lingual transfer is often hindered by the "script barrier" where differences in writing systems inhibit transfer learning . transliteration is a powerful technique to bridge this gap by increasing lexical overlap . authors present a taxonomy of key motivations to utilize transliterations in language models . |
| Approach: | They propose a taxonomy of key motivations to utilize transliterations in NLP . they analyze the evolution and effectiveness of these methods and discuss trade-offs . |
| Outcome: | The proposed transliteration technique is effective in cross-lingual NLP, the authors argue . the proposed translliteration method is a powerful tool to overcome the "script barrier" |
Analyzing the Evaluation of Cross-Lingual Knowledge Transfer in Multilingual Language Models (2024.eacl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent advances in training multilingual models on large datasets have shown promising results in knowledge transfer across languages. |
| Approach: | They challenge the assumption that high zero-shot performance reflects high cross-lingual ability by introducing more challenging setups involving instances with multiple languages. |
| Outcome: | The proposed model can achieve high performance on multilingual benchmarks and on low-resource languages. |
Enhancing Cross-lingual Transfer via Phonemic Transcription Integration (2023.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Previous cross-lingual transfer methods are limited to orthographic representation learning via textual scripts. |
| Approach: | They propose a phonemic transcription framework that incorporates phonemic translations as an additional linguistic modality beyond the orthographic transcriptions for cross-lingual transfer. |
| Outcome: | The proposed framework captures local one-to-one alignment between two different modalities and integrates bilingual dictionaries into multilingual contexts. |
A Simple and Effective Method to Improve Zero-Shot Cross-Lingual Transfer Learning (2022.coling-1)
Copied to clipboard
Kunbo Ding, Weijie Liu, Yuejian Fang, Weiquan Mao, Zhe Zhao, Tao Zhu, Haoyan Liu, Rong Tian, Yiren Chen
| Challenge: | Existing zero-shot cross-lingual transfer methods rely on parallel corpora or bilingual dictionaries . however, its effect is limited by the gap between embedding clusters of different languages . |
| Approach: | They propose Embedding-Push, Attention-Pull, and Robust targets to transfer English embeddings to virtual multilingual embedders without semantic loss. |
| Outcome: | Experimental results show that the proposed method outperforms existing methods on cross-lingual tasks and can achieve a better multilingual alignment. |
Analyzing the Effect of Linguistic Similarity on Cross-Lingual Transfer: Tasks and Experimental Setups Matter (2025.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Prior work on cross-lingual transfer often focuses on a small set of languages from a few language families and/or a single task. |
| Approach: | They analyze cross-lingual transfer for 263 languages from a wide variety of language families . they include three popular NLP tasks: POS tagging, dependency parsing, topic classification . |
| Outcome: | The proposed approach is based on linguistic similarity measures for 263 languages . the results show that the effect of linguistic similarities on transfer performance depends on a range of factors . |
Unifying Cross-Lingual Transfer across Scenarios of Resource Scarcity (2023.emnlp-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing approaches to deal with resource scarcity have not been developed to deal effectively with the problem. |
| Approach: | They propose to use a set of tools to harness data from one or more high-resource "source" languages to compensate for a shortage of data in low-resourced "target" languages. |
| Outcome: | The proposed technique can be easily adapted to unseen languages, extending the range of the proposed technique and translation-based transfer more broadly. |
Cross-lingual Similarity of Multilingual Representations Revisited (2022.aacl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Similarity indexes like CKA and CCA are not suitable for cross-lingual learning analysis. |
| Approach: | They propose an alternative that is exempt from the difficulties of CKA/CCA and is good specifically in a cross-lingual context. |
| Outcome: | The proposed method is exempt from the difficulties of CKA/CCA and is good specifically in a cross-lingual context. |