Constructing Code-mixed Universal Dependency Forest for Unbiased Cross-lingual Relation Extraction (2023.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent efforts on cross-lingual relation extraction (XRE) leverage language-consistent structural features from the universal dependency resource. |
| Approach: | They propose to construct a type of code-mixed UD forest that combines UD and source-/target-side UD structures to achieve unbiased transfer. |
| Outcome: | The proposed UD forest achieves significant performance gains on ACE XRE benchmark datasets. |
Similar Papers
X-WikiRE: A Large, Multilingual Resource for Relation Extraction as Machine Comprehension (D19-61)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing knowledge bases are heavily biased towards English, but Wikipedias cover very different topics in different languages. |
| Approach: | They propose a multilingual dataset that frams relation extraction as a machine reading problem. |
| Outcome: | The proposed model can be used to transfer models cross-lingually and improves knowledge base completion across languages. |
On the Continued Value of Universal Dependencies in the Era of Large Language Models (2026.acl-long)
Copied to clipboard
| Challenge: | a growing belief that explicit linguistic representations are no longer necessary is questioned in large language models . a recent study examines whether and in what ways this cross-lingual syntactic framework can still benefit LLMs . |
| Approach: | They use Universal Dependencies (UD) to examine whether and in what ways it can still benefit LLMs. |
| Outcome: | The proposed model outperforms its syntax-agnostic counterparts in a cross-lingual evaluation task. |
Parsing Tweets into Universal Dependencies (N18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a new tweet treebank for English is designed to analyze tweets with universal dependencies (UD). |
| Approach: | They extend the universal dependencies guidelines to include special constructions in tweets that affect tokenization, part-of-speech tagging, and labeled dependencies. |
| Outcome: | The proposed method outperforms state-of-the-art parsers on other treebanks in accuracy and speed. |
UDapter: Language Adaptation for Truly Universal Dependency Parsing (2020.emnlp-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Cross-language interference and restrained model capacity remain major obstacles in multilingual dependency parsing. |
| Approach: | They propose a multilingual task adaptation approach based on contextual parameter generation and adapter modules that learn adapters via language embeddings while sharing model parameters across languages. |
| Outcome: | The proposed approach outperforms strong monolingual and multilingual baselines on most languages on high-resource and low-resourced (zero-shot) languages. |
Low-Resource Syntactic Transfer with Unsupervised Source Reordering (N19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for dependency parsing use word order differences between source and target languages. |
| Approach: | They propose a cross-lingual transfer method that takes into account word order differences between source and target languages. |
| Outcome: | The proposed method improves on 68 treebanks (38 languages) on a target language. |
Universal Dependencies Version 2 for Japanese (L18-1)
Copied to clipboard
Masayuki Asahara, Hiroshi Kanayama, Takaaki Tanaka, Yusuke Miyao, Sumire Uematsu, Shinsuke Mori, Yuji Matsumoto, Mai Omura, Yugo Murawaki
| Challenge: | UD Japanese resources are built on automatic conversion from several treebanks. |
| Approach: | They propose to port the word delimitation, POS, and syntactic relations of existing treebanks to UD Japanese . they discuss the issues of the UD scheme found through porting of the Japanese language . |
| Outcome: | The proposed UD Japanese resources are based on automatic conversion from treebanks. |
75 Languages, 1 Model: Parsing Universal Dependencies Universally (D19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | UDify is a multilingual multi-task model that can predict universal part-of-speech, morphological features, lemmas, and dependency trees. |
| Approach: | They evaluate UDify, a multilingual multi-task model capable of predicting universal part-of-speech, morphological features, lemmas, and dependency trees simultaneously for all 124 Universal Dependencies treebanks across 75 languages. |
| Outcome: | The proposed model can predict universal part-of-speech, morphological features, lemmas, and dependency trees for all 124 treebanks across 75 languages. |
CoNLL-UL: Universal Morphological Lattices for Universal Dependency Parsing (L18-1)
Copied to clipboard
Amir More, Özlem Çetinoğlu, Çağrı Çöltekin, Nizar Habash, Benoît Sagot, Djamé Seddah, Dima Taji, Reut Tsarfaty
| Challenge: | Using the universal dependencies framework, we address the need for a universal representation of morphological analysis that can capture alternative morphology of surface tokens and is compatible with the segmentation and morphologic annotation guidelines prescribed for UD treebanks. |
| Approach: | They propose a new annotation format for word lattices that represent morphological analyses and a resource that obeys this format for a range of typologically different languages. |
| Outcome: | The proposed model can capture alternative morphological analyses of surface tokens and is compatible with the segmentation and morphology guidelines prescribed for UD treebanks. |
CrossRE: A Cross-Domain Dataset for Relation Extraction (2022.findings-emnlp)
Copied to clipboard
| Challenge: | Relation Extraction (RE) evaluation is limited to in-domain setups . despite the drought of research on cross-domain RE, its practical importance remains . |
| Approach: | They propose a cross-domain benchmark for relation extraction which includes multi-label annotations and meta-data to include explanations and flags of difficult instances. |
| Outcome: | The proposed model includes explanations and flags of difficult instances. |
Fine-Grained Analysis of Cross-Linguistic Syntactic Divergences (2020.acl-main)
Copied to clipboard
Dmitry Nikolaev, Ofir Arviv, Taelin Karidi, Neta Kenneth, Veronika Mitnik, Lilja Maria Saeboe, Omri Abend
| Challenge: | Existing work on quantifying the prevalence of syntactic divergences across languages has not been done. |
| Approach: | They propose a framework for extracting divergence patterns for any language pair from a parallel corpus building on Universal Dependencies. |
| Outcome: | The proposed framework provides a detailed picture of cross-language divergences, generalizes previous approaches, and lends itself to full automation. |