Challenge: Existing approaches to automate the complex task of translation are tedious and expensive.
Approach: They describe acquisition, preprocessing, segmentation, and alignment of an Amharic-English parallel corpus.
Outcome: The proposed corpus outperforms statistical machine translation models by six to seven BLEU points . the results show that the subword models outperformed word-based models by three to four BLUE points compared with the word-base models .

Similar Papers

Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation (D18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Recent advances in machine translation have reported near human-level performance on several languages, yet their effectiveness strongly relies on the availability of large amounts of parallel sentences.
Approach: They propose two models that leverage a careful initialization of the parameters and denoising effect of language models.
Outcome: The proposed models outperform the current methods on English-French and German-English benchmarks while being simpler and having fewer hyper-parameters.
Parallel Corpora for bi-lingual English-Ethiopian Languages Statistical Machine Translation (C18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Various approaches to machine translation have been and are being used in the research community, that can broadly classified as rule-based and corpus based.
Approach: They propose to develop parallel corpora for English and Ethiopian languages such as Amharic, Tigrigna, Afan-Oromo, Wolaytta and Ge’ez.
Outcome: The proposed system improves on the English-Ethiopian languages.
An Analysis of Massively Multilingual Neural Machine Translation for Low-Resource Languages (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: In this study, we explore massively multilingual low-resource neural machine translation.
Approach: They propose to use Bible translations to train models with up to 1,107 source languages and create multilingual corpora varying the number and relatedness of source languages.
Outcome: The proposed approach is highly language-specific and can be tailored to the source language and its typology.
Improving Machine Translation with Phrase Pair Injection and Corpus Filtering (2022.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: In this paper, we show that the combination of Phrase Pair Injection and Corpus Filtering boosts the performance of Neural Machine Translation systems.
Approach: They propose to combine Phrase Pair Injection and Corpus Filtering to boost performance of Neural Machine Translation systems.
Outcome: The proposed method improves machine translation models on low-resource language pairs . BLEU score improves over models trained with whole pseudo-parallel corpus augmented with parallel corpus.
AFRIDOC-MT: Document-level MT Corpus for African Languages (2025.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: AFRIDOC-MT is a document-level multi-parallel translation dataset covering five languages . AFRITIC-MT models perform better on sentences than general-purpose LLMs .
Approach: They propose a document-level multi-parallel translation dataset covering English and five African languages.
Outcome: The proposed dataset covers 334 health and 271 information technology news documents . it shows that NLLB-200 achieves the best average performance among standard models .
Esposito: An English-Persian Scientific Parallel Corpus for Machine Translation (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing scientific corpus for English-Persian language pairs is lacking . supervised neural machine translation requires millions of parallel sentences .
Approach: They propose a parallel corpus called Esposito which contains 3.5 million parallel sentences . they also propose 'test sets' that might serve as a baseline for future studies .
Outcome: The proposed system improves the baseline on average by 7.6 and 8.4 BLEU scores for English-Persian language pairs.
Neural Machine Translation Models with Back-Translation for the Extremely Low-Resource Indigenous Language Bribri (2020.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: a small dataset of 5923 Bribri-Spanish pairs is used to train low-resource NMT models .
Approach: They propose a Chibchan NMT model and dataset with an average performance of BLEU 16.91.7 for Bribri.
Outcome: The proposed model improves on the Bribri dataset by 1.0 BLEU, but only when the new Spanish sentences belong to the same domain as the other Spanish examples.
Improving a Multi-Source Neural Machine Translation Model with Corpus Extension for Low-Resource Languages (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: In machine translation, we often try to collect resources to improve performance.
Approach: They propose to use synthetic methods to extend low-resource corpus to create target sentences using synthetic methods.
Outcome: The proposed method improves translation performance for low-resource language pairs.
Not Low-Resource Anymore: Aligner Ensembling, Batch Filtering, and New Datasets for Bengali-English Machine Translation (2020.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: despite being the seventh most widely spoken language, Bengali has received little attention in machine translation due to being low in resources.
Approach: They propose a customized sentence segmenter for Bengali and two new methods for parallel corpus creation on low-resource setups.
Outcome: The proposed method improves Bengali-English parallel corpus by 9 BLEU over previous approaches . the results will pave the way for future research on Bengali and other low-resource languages .
Low-resource Neural Machine Translation with Cross-modal Alignment (2022.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing neural machine translation techniques rely on large monolingual corpus, which is costly for some low-resource languages.
Approach: They propose a cross-modal contrastive learning method to learn a shared space for all languages by additional visual modality.
Outcome: The proposed method can learn cross-modal and cross-lingual alignment with small amount of image-text pairs and achieves significant improvements over the text-only baseline.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations