NorDiaChange: Diachronic Semantic Change Dataset for Norwegian (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: NorDiaChange is the first dataset of diachronic semantic change on the lexical level for Norwegian.
Approach: They describe a manual annotation process for a new dataset of diachronic semantic change for Norwegian.
Outcome: The proposed dataset covers the time periods related to pre- and post-war events, oil and gas discovery in Norway, and technological developments.

Similar Papers

A Fine-grained Sentiment Dataset for Norwegian (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Using a dataset for fine-grained sentiment analysis in Norwegian, we examine the annotation effort and provide an overview of the developed annotation guidelines.
Approach: They propose a dataset for fine-grained sentiment analysis in Norwegian . they provide an overview of the developed annotation guidelines and analyze inter-annotator agreement .
Outcome: The proposed dataset is the first of its kind for Norwegian and is available online.
Diachronic Usage Relatedness (DURel): A Framework for the Annotation of Lexical Semantic Change (N18-2)

Copied to clipboard

Challenge: Existing frameworks for evaluating lexical semantic change are limited . evaluation of lexicals is a major obstacle in the field of semantic change detection .
Approach: They propose a framework that extends synchronic polysemy annotation to diachronic changes in lexical meaning to counteract lack of resources for evaluating computational models of lexiconal semantic change.
Outcome: The proposed framework exploits an intuitive notion of semantic relatedness and distinguishes between innovative and reductive meaning changes with high inter-annotator agreement.
A Methodology for Building a Diachronic Dataset of Semantic Shifts and its Application to QC-FR-Diac-V1.0, a Free Reference for French (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing algorithms to detect semantic shifts have been criticized for their difficulty in evaluating them.
Approach: They propose a method for building a reference dataset for semantic shift detection . they use a word-sense disambiguation model to associate a date of first appearance to all senses of a term .
Outcome: The proposed method is based on a word-sense disambiguation model . significant changes in sense distributions and stability are detected . the resulting words are inspected by experts using a dedicated interface .
RuSemShift: a dataset of historical lexical semantic change in Russian (2020.coling-main)

Copied to clipboard

Challenge: et al. (2017) lexical semantic change analysis is still mostly done for English because of limited resources.
Approach: They present a large-scale manually annotated test set for semantic change modeling in Russian . they use DURel framework to annotate Russian for two long-term time periods .
Outcome: The proposed model performs well, but there are still areas for improvement . the results are promising, but the authors say they need to improve .
NorNE: Annotating Named Entities for Norwegian (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Using the annotations of the existing treebank, we have created a dataset for named entity recognition for Norwegian.
Approach: They propose to create a manually annotated corpus of named entities for Norwegian . they propose to add named entity annotations to existing treebank .
Outcome: The proposed dataset extends the annotation of the existing Norwegian Dependency Treebank.
A Wind of Change: Detecting and Evaluating Lexical Semantic Change across Times and Domains (P19-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for diachronic and synchronic detection of lexical semantic divergences are superficial and lack of comparison.
Approach: They propose to extend benchmark models on a common state-of-the-art evaluation task . they also demonstrate that the same evaluation task and modelling approaches can be utilised for synchronic detection of domain-specific sense divergences in the field of term extraction.
Outcome: The proposed model can be utilised for the detection of domain-specific sense divergences in the field of term extraction.
NoReC: The Norwegian Review Corpus (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: The Norwegian Review Corpus is a dataset of full-text reviews from major news sources.
Approach: This paper presents the Norwegian Review Corpus, created for document-level sentiment analysis.
Outcome: The corpus comprises more than 35,000 full-text reviews from a range of different domains.
NLEBench+NorGLM: A Comprehensive Empirical Analysis and Benchmark Dataset for Generative Language Models in Norwegian (2024.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Norwegian is under-represented within the most impressive breakthroughs in NLP tasks.
Approach: they investigate the impact of existing Norwegian language models on Norwegian generation tasks . they pre-trained 4 Norwegian Open Language Models from parameter scales and architectures .
Outcome: The proposed benchmark evaluates the performance of language models on Norwegian generation tasks.
Diachronic word embeddings and semantic shifts: a survey (C18-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing methods for tracing time-related semantic shifts with word embedding models lack the cohesion, common terminology and shared practices of more established areas of natural language processing.
Approach: They propose several axes along which these methods can be compared and propose a framework for comparison.
Outcome: The proposed methods are compared with existing methods and outline their main challenges and potential applications.
DiaWUG: A Dataset for Diatopic Lexical Semantic Variation in Spanish (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing approaches to dialectology have been limited and rarely address language variation regarding lexical meaning.
Approach: They propose to use existing framework DURel and framework-embedded Word Usage Graphs to distinguish, visualize and interpret diatopic lexical semantic variation of contextualized words in Spanish from these perspectives.
Outcome: The proposed dataset exploits existing frameworks for annotating word senses in context and framework-embedded Word Usage Graphs (WUGs) . it distinguishes, visualizes and interprets lexical semantic variation of contextualized words in Spanish from these two perspectives, i.e., semasiological and onomasiology.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations