Defying Wikidata: Validation of Terminological Relations in the Web of Data (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a new approach to validate terminological data retrieved from open encyclopaedic knowledge bases is needed . the legal domain is one of the most valuable areas of knowledge in the world . |
| Approach: | They propose to validate terminological data retrieved from open encyclopaedic knowledge bases by enriching them with information from existing resources in the Semantic Web. |
| Outcome: | The proposed method validates terms from open encyclopaedic knowledge bases in four languages. |
Similar Papers
Automatic Enrichment of Terminological Resources: the IATE RDF Example (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a recent paper aims to automate the maintenance of terminological resources. |
| Approach: | They propose automatic approaches to maintain and increase lexical coverage of knowledge bases by using machine translation and multilingual word sense disambiguation. |
| Outcome: | The proposed approach outperforms the existing methods with random sentences in most languages . |
WikiBank: Using Wikidata to Improve Multilingual Frame-Semantic Parsing (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Frame-semantic annotations exist for a tiny fraction of the world’s languages, however, Wikidata provides a common, distant supervision signal for semantic parsers. |
| Approach: | They propose a multilingual resource with partial semantic dependency structures that can be used to extend pre-existing resources rather than creating new man-made resources from scratch. |
| Outcome: | The proposed resource can be used to augment pre-existing resources or reduce the annotation effort for low-resource languages. |
An Integrated Formal Representation for Terminological and Lexical Data included in Classification Schemes (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | e-lexicography is a field of study dealing with the automated creation of specialized multilingual dictionaries from structured data. |
| Approach: | They propose to use a SKOS-XL vocabulary for modelling the multilingual terminological part of comparable taxonomies and OntoLex-Lemon for modelling multilingual lexical entries. |
| Outcome: | The proposed model can be explicitly cross-linked in the context of the Linguistic Linked Open Data (LLOD). |
Knowledge Extraction From Texts Based on Wikidata (2022.naacl-industry)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing knowledge extraction pipelines for English are not suitable for enterprise use. |
| Approach: | They propose a knowledge extraction pipeline for English which can be further used for building an entreprise-specific knowledge base. |
| Outcome: | The proposed pipeline can be used to build an entreprise-specific knowledge base. |
A database of German definitory contexts from selected web sources (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a specialized web corpus and robust pattern-based extraction methods are used to detect definitory contexts. |
| Approach: | They propose to use a web corpus and a database to detect definitory contexts . they describe an experimental setting and front-end for pattern-based definition extraction . |
| Outcome: | The proposed method is based on a web corpus and a robust pattern-based extraction method. |
On the Formal Standardization of Terminology Resources: The Case Study of TriMED (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Terminology standardization plays an important role in the management of terminological resources. |
| Approach: | They propose to re-model an existing multilingual terminological database for the medical domain, TriMED, and propose a method to make it compliant to the latest ISO/TC 37 standards. |
| Outcome: | The proposed model should be compliant with the three most recent ISO/TC 37 standards and has a new data category repository and a Web application that can be used to access the multilingual terminological records. |
From Linguistic Resources to Ontology-Aware Terminologies: Minding the Representation Gap (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Terminological resources are not available in standard formats such as Term Base eXchange (TBX) thus preventing their sharing and reuse. |
| Approach: | They propose to convert terminological resources into TBX format and to integrate ontology-based information into terminologies. |
| Outcome: | The proposed tool supports the process of creating ontology-aware terminologies . terminologie creation and maintenance determine the quality of the final product of a translation process . |
Browsing the Terminological Structure of a Specialized Domain: A Method Based on Lexical Functions and their Classification (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a method for browsing relations between terms and unveiling terminological structure of a specialized domain is described. |
| Approach: | They propose a method for browsing relations between terms and unveiling terminological structure of a specialized domain. |
| Outcome: | The proposed method expands graph that takes as input relations encoded in a terminological resource called the DiCoEnviro . it provides an explicit and intuitive representation of a wide variety of relations while making some graphical choices to make their interpretation as clear as possible for end users. |
LiDo RDF: From a Relational Database to a Linked Data Graph of Linguistic Terms and Bibliographic Data (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | linguists and researchers benefit from the data by looking it up on the Web . a new approach allows the direct use and reuse of the data for scientific research and machine processing . |
| Approach: | They propose to convert LiDo TBD database into Linked Data graph using Semantic Web . goal is to enable direct use and reuse of data for scientific research community . |
| Outcome: | The proposed dataset is based on the framework developed by linguist Dr. Christian Lehmann 40 years ago and is available on the LiDo website since 2006. |
Leveraging Domain Corpora for Enhanced Terminology: The Case of Estonian-English Remote Sensing Termbase (2024.lrec-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Termbase is a domain corpora and terminological database for remote sensing in Estonia. |
| Approach: | They propose to develop an Estonian-English Remote Sensing Termbase from scratch . they use the Estonian Remote Sensenting Corpus 2022 as the primary data source . |
| Outcome: | The Estonian Remote Sensing Corpus 2022 served as the primary data source for the termbase. |