Challenge: a new approach to validate terminological data retrieved from open encyclopaedic knowledge bases is needed . the legal domain is one of the most valuable areas of knowledge in the world .
Approach: They propose to validate terminological data retrieved from open encyclopaedic knowledge bases by enriching them with information from existing resources in the Semantic Web.
Outcome: The proposed method validates terms from open encyclopaedic knowledge bases in four languages.

Similar Papers

Automatic Enrichment of Terminological Resources: the IATE RDF Example (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: a recent paper aims to automate the maintenance of terminological resources.
Approach: They propose automatic approaches to maintain and increase lexical coverage of knowledge bases by using machine translation and multilingual word sense disambiguation.
Outcome: The proposed approach outperforms the existing methods with random sentences in most languages .
WikiBank: Using Wikidata to Improve Multilingual Frame-Semantic Parsing (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Frame-semantic annotations exist for a tiny fraction of the world’s languages, however, Wikidata provides a common, distant supervision signal for semantic parsers.
Approach: They propose a multilingual resource with partial semantic dependency structures that can be used to extend pre-existing resources rather than creating new man-made resources from scratch.
Outcome: The proposed resource can be used to augment pre-existing resources or reduce the annotation effort for low-resource languages.
An Integrated Formal Representation for Terminological and Lexical Data included in Classification Schemes (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: e-lexicography is a field of study dealing with the automated creation of specialized multilingual dictionaries from structured data.
Approach: They propose to use a SKOS-XL vocabulary for modelling the multilingual terminological part of comparable taxonomies and OntoLex-Lemon for modelling multilingual lexical entries.
Outcome: The proposed model can be explicitly cross-linked in the context of the Linguistic Linked Open Data (LLOD).
Knowledge Extraction From Texts Based on Wikidata (2022.naacl-industry)

Copied to clipboard

Challenge: Existing knowledge extraction pipelines for English are not suitable for enterprise use.
Approach: They propose a knowledge extraction pipeline for English which can be further used for building an entreprise-specific knowledge base.
Outcome: The proposed pipeline can be used to build an entreprise-specific knowledge base.
A database of German definitory contexts from selected web sources (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: a specialized web corpus and robust pattern-based extraction methods are used to detect definitory contexts.
Approach: They propose to use a web corpus and a database to detect definitory contexts . they describe an experimental setting and front-end for pattern-based definition extraction .
Outcome: The proposed method is based on a web corpus and a robust pattern-based extraction method.
On the Formal Standardization of Terminology Resources: The Case Study of TriMED (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Terminology standardization plays an important role in the management of terminological resources.
Approach: They propose to re-model an existing multilingual terminological database for the medical domain, TriMED, and propose a method to make it compliant to the latest ISO/TC 37 standards.
Outcome: The proposed model should be compliant with the three most recent ISO/TC 37 standards and has a new data category repository and a Web application that can be used to access the multilingual terminological records.
From Linguistic Resources to Ontology-Aware Terminologies: Minding the Representation Gap (2020.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Terminological resources are not available in standard formats such as Term Base eXchange (TBX) thus preventing their sharing and reuse.
Approach: They propose to convert terminological resources into TBX format and to integrate ontology-based information into terminologies.
Outcome: The proposed tool supports the process of creating ontology-aware terminologies . terminologie creation and maintenance determine the quality of the final product of a translation process .
Browsing the Terminological Structure of a Specialized Domain: A Method Based on Lexical Functions and their Classification (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: a method for browsing relations between terms and unveiling terminological structure of a specialized domain is described.
Approach: They propose a method for browsing relations between terms and unveiling terminological structure of a specialized domain.
Outcome: The proposed method expands graph that takes as input relations encoded in a terminological resource called the DiCoEnviro . it provides an explicit and intuitive representation of a wide variety of relations while making some graphical choices to make their interpretation as clear as possible for end users.
LiDo RDF: From a Relational Database to a Linked Data Graph of Linguistic Terms and Bibliographic Data (L18-1)

Copied to clipboard

Challenge: linguists and researchers benefit from the data by looking it up on the Web . a new approach allows the direct use and reuse of the data for scientific research and machine processing .
Approach: They propose to convert LiDo TBD database into Linked Data graph using Semantic Web . goal is to enable direct use and reuse of data for scientific research community .
Outcome: The proposed dataset is based on the framework developed by linguist Dr. Christian Lehmann 40 years ago and is available on the LiDo website since 2006.
Leveraging Domain Corpora for Enhanced Terminology: The Case of Estonian-English Remote Sensing Termbase (2024.lrec-main)

Copied to clipboard

Challenge: Termbase is a domain corpora and terminological database for remote sensing in Estonia.
Approach: They propose to develop an Estonian-English Remote Sensing Termbase from scratch . they use the Estonian Remote Sensenting Corpus 2022 as the primary data source .
Outcome: The Estonian Remote Sensing Corpus 2022 served as the primary data source for the termbase.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations