| Challenge: | a scientific study of temples can reveal valuable insights into culture and heritage of India. |
| Approach: | They propose a platform that creates temple corpus from web text on temples. |
| Outcome: | The proposed platform improves the curation of temple corpus using classifiers trained on Wikipedia articles on Hindu temples. |
Similar Papers
Entity Resolution and Location Disambiguation in the Ancient Hindu Temples Domain using Web Data (N18-5)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing systems for resolving entities and disambiguating locations based on publicly available web data are challenging because of the limited information available on the Web. |
| Approach: | They propose a system for resolving entities and disambiguating locations based on publicly available web data in the domain of ancient Hindu Temples. |
| Outcome: | The proposed system resolves entities and disambiguates locations with high confidence using grammar rules and clustering algorithms. |
The Treebank of Vedic Sanskrit (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Vedic Sanskrit is a morphologically rich ancient Indian language of central importance for linguistic and historical research. |
| Approach: | They introduce the first treebank of Vedic Sanskrit, a morphologically rich ancient Indian language . they describe how sentences are annotated in the Universal Dependencies scheme and which syntactic constructions required special attention. |
| Outcome: | The proposed treebank reflects the development of metrical and prose texts over a period of 600 years. |
The DReaM Corpus: A Multilingual Annotated Corpus of Grammars for the World’s Languages (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Until recently, language descriptions were available in paper form only, with indexes as the only search aid. |
| Approach: | They propose to digitize a multilingual corpus of language descriptions and annotate it with various meta, word, and text attributes to make searching and analysis easier and more useful. |
| Outcome: | The proposed corpus is searchable through a couple of well-established corpus infrastructures. |
A Multilingual Parallel Corpora Collection Effort for Indian Languages (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Currently, neural network based approaches for machine translation are data hungry and sentence-level aligned parallel pairs are the currency. |
| Approach: | They propose to build sentence aligned parallel corpora across 10 Indian languages using online sources which have content shared across languages. |
| Outcome: | The proposed corpora significantly extends existing resources that are either not large enough or are restricted to a specific domain (such as health). |
Embeddings models for Buddhist Sanskrit (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Despite extensive scholarly endeavors, much uncertainty still surrounds this body of literature, especially regarding matters of chronology, authorship, compositional history. |
| Approach: | They propose a corpus of Buddhist texts, a general corpus and word similarity and word analogy datasets for embeddings models. |
| Outcome: | The proposed models perform better on semantic similarity and word analogy tasks than on contextual models. |
A Repository of Corpora for Summarization (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Summarization corpora are numerous but fragmented, making it difficult to pinpoint corporata best suited for a given summarization task. |
| Approach: | They propose a repository containing corpora available to train and evaluate automatic summarization systems. |
| Outcome: | The proposed system is based on a repository of corpora available for summarization tasks. |
A Benchmark and Dataset for Post-OCR text correction in Sanskrit (2022.findings-emnlp)
Copied to clipboard
| Challenge: | Sanskrit is a classical language with 30 million manuscripts available for digitisation . however, it is considered to be low-resource when it comes to available digital resources. |
| Approach: | They propose to use a post-OCR text correction dataset to correct errors from OCR predictions from 30 different books in the Indian subcontinent. |
| Outcome: | The proposed model outperforms OCR models on graphemic and lexical levels and shows that it is more accurate than previous models. |
IndicSpeech: Text-to-Speech Corpus for Indian Languages (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | India has 22 languages, each of them being spoken by over a million people . the current state of the art text-to-speech systems for Indian languages are lacking in the multimedia domain . |
| Approach: | They propose to train a state-of-the-art TTS system for Hindi, Malayalam and Bengali and publish the results. |
| Outcome: | The proposed system trains neural text-to-speech systems for Hindi, Malayalam and Bengali and makes them publicly available. |
The LTRC Hindi-Telugu Parallel Corpus (2022.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | a qualitative corpus of 700K parallel sentences was created using multiple methods such as extract, align and review of Hindi-Telugu corpora. |
| Approach: | They propose to create a Hindi-Telugu parallel corpus of different technical domains using different methods including extract, align and review. |
| Outcome: | The proposed corpus is the largest, publicly available domain parallel corpus for Hindi-Telugu. |
SandhiKosh: A Benchmark Corpus for Evaluating Sanskrit Sandhi Tools (L18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Several important texts which are of interest to people all over the world were written in Sanskrit. |
| Approach: | They develop a Sanskrit benchmark to evaluate the completeness and accuracy of tools . they use three most prominent tools to evaluate their completeness . |
| Outcome: | The proposed tools have substantial scope for improvement and are available to researchers worldwide. |