Translation Artifacts in Cross-lingual Transfer Learning (2020.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Existing cross-lingual transfer learning techniques involve human and machine translations.
Approach: They propose to use machine translation to translate test set or training set to introduce subtle artifacts that have a notable impact in existing cross-lingual models.
Outcome: The proposed translation process reduces the lexical overlap between the premise and hypothesis by 4.3 and 2.8 points . the proposed translation-test and zero-shot approaches improve on previous work .

Similar Papers

Analyzing the Evaluation of Cross-Lingual Knowledge Transfer in Multilingual Language Models (2024.eacl-long)

Copied to clipboard

Challenge: Recent advances in training multilingual models on large datasets have shown promising results in knowledge transfer across languages.
Approach: They challenge the assumption that high zero-shot performance reflects high cross-lingual ability by introducing more challenging setups involving instances with multiple languages.
Outcome: The proposed model can achieve high performance on multilingual benchmarks and on low-resource languages.
On the Role of Parallel Data in Cross-lingual Transfer Learning (2023.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Existing multilingual models do not exploit the full potential of monolingual data, a new study finds . prior work has shown that parallel data is beneficial for cross-lingual learning, but it is unclear if it is the data itself or the modeling of parallel interactions that matters.
Approach: They compare unsupervised machine translation to supervised machine translator and gold parallel data to generate synthetic parallel data.
Outcome: The proposed model generated parallel data is better than supervised machine translation and gold parallel data in both general and task-specific settings.
Cross-lingual Transfer of Monolingual Models (2022.lrec-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing studies on cross-lingual learning using multilingual models cast doubt on shared vocabulary and joint pre-training . et al. (2005) show that model knowledge learned in the source language enhances the learning of the target language independently of language proximity.
Approach: They propose a method for transferring monolingual models to other languages through continuous pre-training and investigate their results in English.
Outcome: The proposed method outperforms a model trained from scratch in the GLUE benchmark for English . it shows that model knowledge from the source language enhances the learning of syntactic and semantic knowledge in english.
Revisiting Machine Translation for Cross-lingual Classification (2023.emnlp-main)

Copied to clipboard

Challenge: Recent work in cross-lingual learning has pivoted around multilingual models, which are typically pretrained on unlabeled corpora in multiple languages using some form of language modeling objective.
Approach: They propose to use a stronger machine translation system to mitigat mismatch between training on original text and running inference on machine translated text.
Outcome: The proposed approach is highly task dependent and calls into question the dominance of multilingual models for cross-lingual classification.
Investigating Transfer Learning in Multilingual Pre-trained Language Models through Chinese Natural Language Inference (2021.findings-acl)

Copied to clipboard

Challenge: Multilingual transformers have been shown to have remarkable transfer skills in zero-shot settings.
Approach: They investigate cross-lingual transfer abilities of XLM-R for Chinese and English natural language inference using a large scale Chinese dataset.
Outcome: The proposed model trains on Chinese and English natural language inference datasets.
Unknown Script: Impact of Script on Cross-Lingual Transfer (2024.naacl-srw)

Copied to clipboard

Challenge: Existing models for high-resource languages are not available for all languages, and the vast majority of the world's languages are excluded from these models.
Approach: They propose to use pre-trained models to analyze the effect of the target language and its script on cross-lingual transfer.
Outcome: The proposed model is based on six models pre-trained on NER and POS tasks in the original script and romanized version.
Translation Errors Significantly Impact Low-Resource Languages in Cross-Lingual Learning (2024.eacl-short)

Copied to clipboard

Challenge: XNLI benchmarks use parallel versions of English evaluation sets in multiple target languages . a recent study found that translation errors exist in some low-resource languages resulting in incorrect estimates of cross-lingual transfer .
Approach: They propose to measure the gap in performance between zero-shot evaluations on human-translated and machine-transcribed target text across multiple target languages.
Outcome: The proposed benchmarks show that translation errors exist for Hindi and Urdu . the results corroborate previous studies that found translation errors in Hindi and urdu despite translation errors.
T3L: Translate-and-Test Transfer Learning for Cross-Lingual Text Classification (2023.tacl-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing approaches to cross-lingual text classification leverage text classifiers trained in a high-resource language to perform text classification in other languages with no or minimal fine-tuning.
Approach: They propose to combine a neural machine translator and a text classifier trained in a high-resource language to perform text classification in other languages with no or minimal fine-tuning.
Outcome: The proposed approach significantly improves over a baseline approach.
To Translate or Not to Translate: A Systematic Investigation of Translation-Based Cross-Lingual Transfer to Low-Resource Languages (2024.naacl-long)

Copied to clipboard

Challenge: XLT with multilingual language models is superfluous, says a new study . mBERT, XLM-R and mT5 are effective for cross-lingual transfer, authors say .
Approach: They propose to use multilingual language models to improve cross-lingual transfer (XLT) they propose to add reliable translations to training data for XLT even for non-MT languages .
Outcome: The proposed approaches outperform zero-shot XLT with mLMs, the authors show . the authors believe their findings warrant a broader inclusion of more robust translation-based baselines in XL research.
A Simple and Effective Method to Improve Zero-Shot Cross-Lingual Transfer Learning (2022.coling-1)

Copied to clipboard

Challenge: Existing zero-shot cross-lingual transfer methods rely on parallel corpora or bilingual dictionaries . however, its effect is limited by the gap between embedding clusters of different languages .
Approach: They propose Embedding-Push, Attention-Pull, and Robust targets to transfer English embeddings to virtual multilingual embedders without semantic loss.
Outcome: Experimental results show that the proposed method outperforms existing methods on cross-lingual tasks and can achieve a better multilingual alignment.

What is GenGO?

GenGO is an NLP powered publication search system. It currenctly indexes 30k+ papers from ACL Anthology, and implements multi-aspect summarization, semantic search, and more!

Information

About
Limitations