An Unsupervised Method for Learning Representations of Multi-word Expressions for Semantic Classification (2020.coling-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for learning multi-word expressions have language sparsity and are not supervised. |
| Approach: | They propose an unsupervised approach to learning a compositional representation function for multi-word expressions . they use a Tratz dataset to train the composition function on the word-semantic relation . |
| Outcome: | The proposed method outperforms the previous state-of-the-art method on the Tratz dataset with an F1 score of 50.4%. |
Similar Papers
Unsupervised Paraphrasing of Multiword Expressions (2023.findings-acl)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing methods for paraphrasing multiword expressions in context are unsupervised . multiwords are notoriously difficult to model because the meaning of the whole can diverge substantially from that of the component words. |
| Approach: | They propose an unsupervised approach to paraphrasing multiword expressions in context using monolingual corpus data and pre-trained language models. |
| Outcome: | The proposed method outperforms all unsupervised systems and rivals supervised systems on the SemEval 2022 idiomatic text similarity task. |
Unsupervised Learning of Sentence Embeddings Using Compositional n-Gram Features (N18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Currently, unsupervised word embeddings are routinely trained on large amounts of raw text data. |
| Approach: | They propose to use unsupervised word embeddings to train distributed representations of sentences. |
| Outcome: | The proposed method outperforms state-of-the-art models on most benchmark tasks and is robust to the produced general-purpose sentence embeddings. |
Unsupervised Cross-Lingual Representation Learning (P19-4)
Copied to clipboard
| Challenge: | a comprehensive survey of cutting-edge weakly-supervised and unsupervised cross-lingual word representations is presented . |
| Approach: | This tutorial provides a comprehensive survey of recent work on weakly-supervised and unsupervised cross-lingual word representations. |
| Outcome: | This tutorial provides a comprehensive survey of cutting-edge weakly-supervised and unsupervised word representations. |
Unsupervised Multilingual Word Embeddings (D18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Prior art for learning UMWEs relies on a number of independently trained UBWEs to obtain multilingual embeddings. |
| Approach: | They propose a fully unsupervised framework that exploits the relations between all language pairs to learn multilingual embeddings without cross-lingual supervision. |
| Outcome: | The proposed framework outperforms supervised approaches on multilingual word translation and cross-lingual word similarity and beats a number of other approaches trained with cross-linguistic resources. |
Segmentation-free compositional n-gram embedding (N19-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing word embedding models depend on word segmentation, but this method is difficult when corpora written in noisy or unsegmented languages. |
| Approach: | They propose a new method that models words, phrases and sentences seamlessly without word segmentation. |
| Outcome: | The proposed method is very effective for noisy corpora written in unsegmented languages such as Chinese and Japanese. |
Evaluation of Unsupervised Compositional Representations (C18-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | averaging is a powerful representation of word meanings, but it has drawbacks for some words that do not carry semantic significance. |
| Approach: | They evaluated various compositional models on extrinsic supervised and unsupervised evaluation benchmarks. |
| Outcome: | The proposed models outperform context-sensitive models on several extrinsic supervised and unsupervised evaluation benchmarks. |
CoAM: Corpus of All-Type Multiword Expressions (2025.acl-long)
Copied to clipboard
Yusuke Ide, Joshua Tanner, Adam Nohejl, Jacob Hoffman, Justin Vasselli, Hidetaka Kamigaito, Taro Watanabe
| Challenge: | Existing datasets for multiword expressions are inconsistently annotated, limited to a single type of MWE, or limited in size. |
| Approach: | They propose to use a new interface to generate MWE annotations for the first time in a dataset of MWE identification. |
| Outcome: | The proposed model outperforms existing models on the DiMSUM dataset. |
Improving Multi-Criteria Chinese Word Segmentation through Learning Sentence Representation (2023.findings-emnlp)
Copied to clipboard
| Challenge: | Recent Chinese word segmentation models tend to learn the segmentation knowledge through in-vocabulary words rather than understanding the meaning of the entire context. |
| Approach: | They propose a context-aware approach that incorporates unsupervised sentence representation learning over different dropout masks into the multi-criteria training framework. |
| Outcome: | The proposed approach achieves state-of-the-art (SoTA) performance on six of the nine CWS benchmark datasets and out-of vocabulary (OOV) recalls for eight of nine. |
Verbal Multiword Expressions for Identification of Metaphor (2020.acl-main)
Copied to clipboard
| Challenge: | Metaphor is a linguistic device in which a concept is expressed by mentioning another . Verbal MWEs are examples of non-literal language in which multiple words form a single unit of meaning. |
| Approach: | They propose to analyze the interplay between metaphor and multiword expressions processing by informing the model of the presence of MWEs. |
| Outcome: | The proposed architecture reach state-of-the-art on two established metaphor datasets. |
MultiMWE: Building a Multi-lingual Multi-Word Expression (MWE) Parallel Corpora (2020.lrec-1)
Copied to clipboard
| Challenge: | Existing bilingual or multi-lingual MWE corpora are limited for multilingual use . only 871 pairs of English-German MWEs are available for research . |
| Approach: | They present a collection of bilingual and multi-lingual MWEs extracted from parallel corpora. |
| Outcome: | The available bilingual or multi-lingual MWE corpus is very limited . the collection is a small collection of 871 pairs of English-German MWEs . |